Budhimaan

टांके उधेड़ना अर्थ, प्रयोग (Taanke udhedna)

“टांके उधेड़ना” यह एक लोकप्रिय हिंदी मुहावरा है जिसका प्रयोग अक्सर भाषा में किया जाता है। इस मुहावरे का प्रयोग उस स्थिति को दर्शाने के लिए किया जाता है जब कोई व्यक्ति पुरानी समस्याओं या घटनाओं को फिर से उठाता है या उन्हें याद करता है, जिससे विवाद या कष्ट की स्थिति उत्पन्न होती है।

परिचय: “टांके उधेड़ना” मुहावरे का अर्थ होता है पुरानी बातों या घटनाओं को फिर से उठाना या छेड़ना। यह मुहावरा उन परिस्थितियों में प्रयोग किया जाता है जहां पुरानी बातों को फिर से उठाने से तनाव या असहजता पैदा होती है।

अर्थ: इस मुहावरे का शाब्दिक अर्थ है – टांके (सिलाई) को खोलना या उधेड़ना। अलंकारिक रूप से, इसका अर्थ है पुरानी बातों को फिर से सामने लाना, जिससे अक्सर विवाद या अनबन की स्थिति बनती है।

प्रयोग: यह मुहावरा तब प्रयोग किया जाता है जब कोई व्यक्ति जानबूझकर या अनजाने में पुरानी घटनाओं या मुद्दों को दोबारा उठाता है, जिससे कि वर्तमान में तनाव या विवाद पैदा हो।

उदाहरण:

मान लीजिए, दो दोस्तों के बीच किसी बात पर पहले कोई विवाद हुआ था और वह सुलझ गया था। परंतु, एक दोस्त फिर से वही विवादित बात उठाता है, तो कहा जा सकता है कि वह “टांके उधेड़ रहा है।”

निष्कर्ष: “टांके उधेड़ना” मुहावरे का प्रयोग यह दर्शाता है कि कभी-कभी पुरानी बातों को छोड़ देना बेहतर होता है। अनावश्यक रूप से पुराने विवादों को फिर से उठाना अक्सर अनावश्यक तनाव और असहमति पैदा करता है। इस मुहावरे का प्रयोग लोगों को वर्तमान में जीने और पुरानी नकारात्मक घटनाओं को पीछे छोड़ने की सीख देता है।

Hindi Muhavare Quiz

टांके उधेड़ना मुहावरा पर कहानी:

एक बार की बात है, एक गाँव में अनुज और अभय नामक दो अच्छे दोस्त रहते थे। वे बचपन से ही अच्छे मित्र थे और साथ ही सभी खेल खेलते और स्कूल जाते थे। लेकिन एक दिन उनके बीच एक छोटी सी बात पर विवाद हो गया।

विवाद इतना बढ़ गया कि वे दोनों बात करना बंद कर दिए। कुछ दिनों बाद, अनुज ने महसूस किया कि उनके बीच का विवाद बेमानी था और उसने अभय से माफी मांग ली। अभय ने भी अनुज को माफ कर दिया और वे फिर से अच्छे दोस्त बन गए।

लेकिन, कुछ समय बाद, एक दिन गाँव के बाजार में, अभय ने उसी पुराने विवाद को फिर से उठा दिया। उसने अनुज के सामने उसी विषय पर चर्चा शुरू कर दी, जिससे अनुज असहज हो गया। अनुज ने अभय से कहा, “भाई, हमने तो उस बात को भुला दिया था। तुम क्यों फिर से वही ‘टांके उधेड़ रहे हो’?”

अभय को अपनी गलती का एहसास हुआ और उसने अनुज से माफी मांगी। उसने समझा कि पुरानी बातों को फिर से उठाकर वे अपनी दोस्ती को ही नुकसान पहुँचा रहे थे।

इस कहानी से हमें सीख मिलती है कि कभी-कभी पुरानी बातों को भुलाकर आगे बढ़ना ही बेहतर होता है। ‘टांके उधेड़ना’ से सिर्फ विवाद ही बढ़ता है, इसलिए अतीत की नकारात्मक बातों को छोड़कर हमें वर्तमान में खुश रहना चाहिए।

शायरी:

टांके उधेड़ते हो फिर से, क्यों वक्त के जख्मों को,

भूले थे जो बातें पुरानी, लाते हो उन्हें क्यों रोशनी में।

हर बार पुराने रास्ते पर, क्यों लौट के आते हो,

जो बीत गई बातें सारी, उन्हें क्यों जगाते हो।

ज़िंदगी के सफर में, हर कदम पे इम्तिहान है,

पुराने खतों को खोलकर, क्या पाओगे अब जानां।

भूला दो वो बातें पुरानी, जो दिल को दर्द दे जाती हैं,

आगे बढ़ो, नई मंज़िलों की, ओर अपने कदम बढ़ाते चलो।

जो बीत गया है वक्त वो, फिर से नहीं आता,

‘टांके उधेड़ना’ छोड़ो, जीवन नया पाठ पढ़ाता।

 

टांके उधेड़ना शायरी

आशा है कि आपको इस मुहावरे की समझ आ गई होगी और आप इसका सही प्रयोग कर पाएंगे।

Hindi to English Translation of टांके उधेड़ना – Taanke udhedna Idiom:

“टांके उधेड़ना” is a popular Hindi idiom often used in language. This idiom is employed to describe a situation where someone brings up or recalls old problems or events, leading to disputes or distress.

Introduction: The phrase “टांके उधेड़ना” means to rekindle or stir up old issues or events. It is used in scenarios where bringing up old matters creates tension or discomfort.

Meaning: The literal meaning of this idiom is to open or unravel stitches (sewing). Figuratively, it signifies bringing up old matters, often leading to disputes or disagreements.

Usage: This idiom is used when someone deliberately or inadvertently brings up old events or issues, causing tension or dispute in the present.

Example:

Suppose there was a dispute over something between two friends, which was resolved. However, if one friend raises the same contentious issue again, it can be said that he is “टांके उधेड़ रहा है” (unraveling the stitches).

Conclusion: The usage of the idiom “टांके उधेड़ना” implies that sometimes it is better to let go of old matters. Unnecessarily bringing up old disputes often leads to unnecessary stress and disagreement. This idiom teaches people to live in the present and leave behind past negative events.

Story of ‌‌Taanke udhedna Idiom in English:

Once upon a time, in a village, there were two good friends named Anuj and Abhay. They had been friends since childhood, playing together and going to school. But one day, a minor dispute arose between them.

The dispute escalated to the point where they stopped talking to each other. After a few days, Anuj realized that their disagreement was meaningless and apologized to Abhay. Abhay forgave Anuj, and they became good friends again.

However, some time later, one day in the village market, Abhay brought up the same old dispute again. He started discussing the same topic with Anuj, which made Anuj uncomfortable. Anuj said to Abhay, “Brother, we had forgotten about that matter. Why are you ‘unraveling the stitches’ again?”

Abhay realized his mistake and apologized to Anuj. He understood that by bringing up old matters, they were damaging their friendship.

This story teaches us that sometimes it is better to forget old issues and move on. ‘Unraveling the stitches’ only leads to more disputes, so we should leave behind negative things from the past and be happy in the present.

 

I hope this gives you a clear understanding of the proverb and how to use it correctly

FAQs:

इस मुहावरे का उपयोग किसी अन्य भाषा में भी होता है?

हां, बहुत सी भाषाओं में इस मुहावरे का उपयोग किया जाता है, जैसे कि अंग्रेजी, उर्दू, बंगाली, इत्यादि।

क्या इस मुहावरे का कोई समृद्ध इतिहास है?

जी हां, यह मुहावरा सांस्कृतिक और भाषाई परंपराओं का हिस्सा है और अनेक साहित्यिक कार्यों में उपयोग किया गया है।

क्या होता है “टांके उधेड़ना” मुहावरा?

“टांके उधेड़ना” का अर्थ होता है किसी के सोचने या विचारों को अलग करना या गलत सिद्धांतों को उजागर करना।

इस मुहावरे का प्रयोग किस प्रकार किया जाता है?

यह मुहावरा सामान्यत: व्यक्तिगत या सामाजिक संदर्भों में किया जाता है, जब किसी का विचार या धारणा किसी अन्य व्यक्ति या समूह के खिलाफ हो।

क्या “टांके उधेड़ना” का अंग्रेजी में संवर्धन होता है?

हां, इस मुहावरे का अंग्रेजी में संवर्धन “Stir up trouble” है।

हिंदी मुहावरों की पूरी लिस्ट एक साथ देखने के लिए यहाँ क्लिक करें

टिप्पणी करे

आपका ईमेल पता प्रकाशित नहीं किया जाएगा. आवश्यक फ़ील्ड चिह्नित हैं *

Budhimaan Team

Budhimaan Team

हर एक लेख बुधिमान की अनुभवी और समर्पित टीम द्वारा सोख समझकर और विस्तार से लिखा और समीक्षित किया जाता है। हमारी टीम में शिक्षा के क्षेत्र में विशेषज्ञ और अनुभवी शिक्षक शामिल हैं, जिन्होंने विद्यार्थियों को शिक्षा देने में वर्षों का समय बिताया है। हम सुनिश्चित करते हैं कि आपको हमेशा सटीक, विश्वसनीय और उपयोगी जानकारी मिले।

संबंधित पोस्ट

"खुदा गंजे को नाखून न दे - मुहावरे का चित्रण", "जीवन में संसाधनों का उचित उपयोग दर्शाती छवि", "Budhimaan.com पर आवश्यकताओं की महत्वपूर्णता पर प्रकाश", "अनुचित आवंटन की विडंबना को उजागर करती तस्वीर", "समझदारी और व्यावहारिकता की सीख देता बुद्धिमानी छवि"
Uncategorized

खुदा गंजे को नाखून न दे अर्थ, प्रयोग (Khuda ganje ko nakhun na de)

परिचय: “खुदा गंजे को नाखून न दे” एक प्रसिद्ध हिंदी मुहावरा है, जो व्यंग्यात्मक ढंग से उस स्थिति का वर्णन करता है जब किसी व्यक्ति

Read More »
"खाल ओढ़ाए सिंह की मुहावरे का चित्रण", "असली पहचान और दिखावे के बीच का अंतर", "वास्तविकता बनाम आवरण का चित्र", "सिंह की खाल में छिपा स्यार का इलस्ट्रेशन", "Budhimaan.com पर जीवन की वास्तविकता का पाठ"
Hindi Muhavare

खाल ओढ़ाए सिंह की, स्यार सिंह नहीं होय अर्थ, प्रयोग (Khal odhaye singh ki, Siyar singh nahi hoye)

परिचय: “खाल ओढ़ाए सिंह की, स्यार सिंह नहीं होय” एक लोकप्रिय हिंदी मुहावरा है जो यह बताता है कि केवल बाहरी दिखावे से किसी की

Read More »
जीवन-उतार-चढ़ाव-चित्रण, घी-चना-जीवन-मुहावरा-इमेज, जीवन-संघर्ष-और-सफलता-कला, हिंदी-मुहावरा-विवेचना, Budhimaan.com-जीवन-शैली-सुझाव
Hindi Muhavare

कभी घी घना, कभी मुट्ठी भर चना, कभी वो भी मना अर्थ, प्रयोग (Kabhi ghee ghana, Kabhi mutthi bhar chana, Kabhi wo bhi manaa)

परिचय: “कभी घी घना, कभी मुट्ठी भर चना, कभी वो भी मना” एक प्रचलित हिंदी मुहावरा है जो जीवन में उतार-चढ़ाव और समय की अनिश्चितता

Read More »
"खाइए मनभाता पहनिए जगभाता मुहावरे का चित्रण", "गाँव की शादी में समाज के अनुरूप वेशभूषा में युवक", "सादगीपसंद खाने और समाजिक वस्त्रों में संतुलन", "Budhimaan.com पर जीवन शैली और संस्कृति"
Hindi Muhavare

खाइए मनभाता, पहनिए जगभाता अर्थ, प्रयोग (Khaiye manbhata, Pahniye jagbhata)

परिचय: “खाइए मनभाता, पहनिए जगभाता” यह एक प्रचलित हिंदी मुहावरा है जो जीवन में एक संतुलित दृष्टिकोण अपनाने की सलाह देता है। यह मुहावरा हमें

Read More »
"करनी न करतूत, लड़ने को मजबूत मुहावरे का चित्रण", "सकारात्मक कार्यों में ऊर्जा निवेश करते व्यक्ति की छवि", "Budhimaan.com पर सकारात्मक योगदान की प्रेरणा", "विवादों की बजाय कर्म पर ध्यान केंद्रित करता किसान"
Hindi Muhavare

करनी न करतूत, लड़ने को मजबूत अर्थ, प्रयोग (Karni na kartoot, Ladne ko majboot)

परिचय: “करनी न करतूत, लड़ने को मजबूत” एक हिंदी मुहावरा है जो उन व्यक्तियों के व्यवहार को उजागर करता है जो वास्तव में तो कुछ

Read More »

आजमाएं अपना ज्ञान!​

बुद्धिमान की इंटरैक्टिव क्विज़ श्रृंखला, शैक्षिक विशेषज्ञों के सहयोग से बनाई गई, आपको भारत के इतिहास और संस्कृति के महत्वपूर्ण पहलुओं पर अपने ज्ञान को जांचने का अवसर देती है। पता लगाएं कि आप भारत की विविधता और समृद्धि को कितना समझते हैं।