Budhimaan

हाथ पाँव फूलना, अर्थ, प्रयोग(Hath paon fulna)

परिचय: “हाथ पांव फूलना” हिंदी भाषा का एक लोकप्रिय मुहावरा है, जिसे आमतौर पर किसी व्यक्ति की असहजता, घबराहट को व्यक्त करने के लिए प्रयुक्त किया जाता है।

अर्थ: “हाथ पांव फूलना” मुहावरे का अर्थ है किसी परिस्थिति, समस्या या से घबरा जाना या परेशान होना।

उदाहरण:

-> परीक्षा के खराब परिणाम को देखकर, अंश के हाथ-पांव फूल गए।

-> अनुज ने झाड़ियों में सांप देख लिया, जिससे उसके हाथ-पांव फूल गए।

विवेचना: यह मुहावरा आमतौर पर उस समय उपयोग होता है जब कोई व्यक्ति किसी समस्या, चुनौती या अनपेक्षित परिस्थिति से घिरा होता है तो वह घबरा जाता है और उससे निपटने में असमर्थ अनुभव करता है। यह मुहावरा व्यक्ति की असहजता और घबराहट की भावना को प्रकट करता है।

निष्कर्ष: “हाथ पांव फूलना” मुहावरा हमें यह सिखाता है कि जीवन में कठिनाइयों और अकस्मात चुनौतियों से सामना करना पड़ सकता है, जिससे हम घबरा सकते हैं। इसलिए, यह हमें यह भी सिखाता है कि हमें अपनी तैयारियों और संघर्षों में मजबूत होना चाहिए।

Hindi Muhavare Quiz

हाथ पांव फूलना मुहावरा पर कहानी:

अनीता एक प्रतिष्ठित विश्वविद्यालय में अध्ययन कर रही थी। वह हमेशा ही होनहार छात्रा रही थी और उसका सपना था कि वह विश्वविद्यालय की स्नातक समापन समारोह में स्वर्ण पदक प्राप्त करे।

एक दिन, अनीता को पता चला कि वह अपने मुख्य परीक्षा में प्रथम आई है और वह अब स्नातक समापन समारोह में संबोधन देने जा रही है। अनीता को बड़े मंच पर बोलने का अनुभव नहीं था। इस खबर को सुनकर उसके हाथ-पांव फूल गए। उसे लगा कि वह संबोधन नहीं कर पाएगी।

उसकी सहेली पूजा  ने जब इसे देखा, तो उसने अनीता को समझाया और उसे विश्वास दिलाया कि वह यह कर सकती है। पूजा  ने अनीता के साथ अभ्यास किया और धीरे-धीरे अनीता की आत्म-विश्वास में वृद्धि हुई।

स्नातक समाप्ति के दिन, अनीता ने बहुत आत्म-विश्वास के साथ संबोधन दिया और उसकी प्रशंसा हर जगह हुई। उस दिन अनीता ने समझा कि “हा

शायरी:

हाथ पांव फूले तो क्या हुआ,

जीवन की राहों में हर कदम पे सजीव रहता हूँ।

गुलजार की तरह जब खुदा रंग बिखेरता है, 

तो हर दर्द और हर मुश्किल में भी खुद को जीवन्त पाता हूँ।

 

हाथ पांव फूलना शायरी

आशा है कि आपको इस मुहावरे की समझ आ गई होगी और आप इसका सही प्रयोग कर पाएंगे।

Hindi to English Translation of हाथ पांव फूलना – Haath Paon Phoolna Idiom:

Introduction: “Haath Paon Phoolna” is a popular idiom in the Hindi language. It is commonly used to describe someone’s discomfort or nervousness in a given situation.

Meaning: The phrase “Haath Paon Phoolna” translates to “hands and feet swelling,” but its idiomatic meaning is to feel nervous or uncomfortable in a particular situation.

Usage:

-> Upon seeing his poor exam results, Ansh felt as if his hands and feet had swollen.

-> Anuj saw a snake in the bushes, making him feel as if his hands and feet had swollen.

Discussion: This idiom is typically used when someone is faced with a challenge, problem, or unexpected situation and feels overwhelmed or unequipped to handle it. It captures the feeling of unease and nervousness that one might experience in such circumstances.

Conclusion: The idiom “Haath Paon Phoolna” teaches us that life can present us with challenges and sudden hurdles that can make us feel nervous. Hence, it also reminds us to be prepared and stay strong in our endeavors and struggles.

Story of ‌‌Haath Paon Phoolna Idiom in English:

Anita was studying at a prestigious university. She had always been an outstanding student, and her dream was to receive the gold medal during her university’s graduation ceremony.

One day, Anita discovered that she had topped her main exams and was now going to address the audience during the graduation ceremony. Anita had no prior experience speaking on a big stage. Upon hearing this news, she felt her hands and feet swell with nervousness, thinking she might not be able to deliver the speech.

Seeing her nervousness, her friend Pooja reassured her and instilled confidence that she could do it. Pooja practiced with Anita, and gradually, Anita’s confidence grew.

On graduation day, Anita delivered her address with immense confidence, earning praise from all quarters. That day, Anita realized that the feeling of “Haath Paon Phoolna” with nervousness is only a temporary phase that can be overcome with the right guidance and determination.

 

I hope this gives you a clear understanding of the proverb and how to use it correctly

FAQs:

क्या “हाथ पांव फूलना” मुहावरा केवल नकारात्मक संदर्भ में प्रयोग किया जाता है?

हां, ज्यादातर यह मुहावरा नकारात्मक संदर्भ, जैसे डर या घबराहट के भाव को व्यक्त करने के लिए प्रयोग किया जाता है।

“हाथ पांव फूलना” मुहावरे का शाब्दिक अर्थ क्या है?

शाब्दिक रूप से, “हाथ पांव फूलना” का मतलब होता है हाथ और पांव का सूज जाना, पर मुहावरे के रूप में इसका अर्थ घबराहट महसूस करना होता है।

क्या “हाथ पांव फूलना” मुहावरे का प्रयोग आधुनिक हिंदी में भी होता है?

हां, यह मुहावरा आज भी आधुनिक हिंदी भाषा में प्रचलित है और अक्सर घबराहट या तनाव की स्थितियों को व्यक्त करने के लिए प्रयोग किया जाता है।

“हाथ पांव फूलना” मुहावरे की उत्पत्ति क्या है?

इस मुहावरे की सटीक उत्पत्ति अज्ञात है, परंतु यह संभवतः पुरानी हिंदी भाषा और लोककथाओं से आया है जहां शारीरिक अभिव्यक्तियों को भावनाओं से जोड़ा जाता था।

क्या “हाथ पांव फूलना” मुहावरे का कोई सांस्कृतिक महत्व है?

हां, यह मुहावरा भारतीय साहित्य और बोलचाल की हिंदी में एक सांस्कृतिक अभिव्यक्ति के रूप में प्रयोग होता है।

हिंदी मुहावरों की पूरी लिस्ट एक साथ देखने के लिए यहाँ क्लिक करें

यह मुहावरा मानव शरीर के अंगों पर आधारित मुहावरे पेज पर भी उपलब्ध है।

टिप्पणी करे

आपका ईमेल पता प्रकाशित नहीं किया जाएगा. आवश्यक फ़ील्ड चिह्नित हैं *

Budhimaan Team

Budhimaan Team

हर एक लेख बुधिमान की अनुभवी और समर्पित टीम द्वारा सोख समझकर और विस्तार से लिखा और समीक्षित किया जाता है। हमारी टीम में शिक्षा के क्षेत्र में विशेषज्ञ और अनुभवी शिक्षक शामिल हैं, जिन्होंने विद्यार्थियों को शिक्षा देने में वर्षों का समय बिताया है। हम सुनिश्चित करते हैं कि आपको हमेशा सटीक, विश्वसनीय और उपयोगी जानकारी मिले।

संबंधित पोस्ट

"खुदा गंजे को नाखून न दे - मुहावरे का चित्रण", "जीवन में संसाधनों का उचित उपयोग दर्शाती छवि", "Budhimaan.com पर आवश्यकताओं की महत्वपूर्णता पर प्रकाश", "अनुचित आवंटन की विडंबना को उजागर करती तस्वीर", "समझदारी और व्यावहारिकता की सीख देता बुद्धिमानी छवि"
Uncategorized

खुदा गंजे को नाखून न दे अर्थ, प्रयोग (Khuda ganje ko nakhun na de)

परिचय: “खुदा गंजे को नाखून न दे” एक प्रसिद्ध हिंदी मुहावरा है, जो व्यंग्यात्मक ढंग से उस स्थिति का वर्णन करता है जब किसी व्यक्ति

Read More »
"खाल ओढ़ाए सिंह की मुहावरे का चित्रण", "असली पहचान और दिखावे के बीच का अंतर", "वास्तविकता बनाम आवरण का चित्र", "सिंह की खाल में छिपा स्यार का इलस्ट्रेशन", "Budhimaan.com पर जीवन की वास्तविकता का पाठ"
Hindi Muhavare

खाल ओढ़ाए सिंह की, स्यार सिंह नहीं होय अर्थ, प्रयोग (Khal odhaye singh ki, Siyar singh nahi hoye)

परिचय: “खाल ओढ़ाए सिंह की, स्यार सिंह नहीं होय” एक लोकप्रिय हिंदी मुहावरा है जो यह बताता है कि केवल बाहरी दिखावे से किसी की

Read More »
जीवन-उतार-चढ़ाव-चित्रण, घी-चना-जीवन-मुहावरा-इमेज, जीवन-संघर्ष-और-सफलता-कला, हिंदी-मुहावरा-विवेचना, Budhimaan.com-जीवन-शैली-सुझाव
Hindi Muhavare

कभी घी घना, कभी मुट्ठी भर चना, कभी वो भी मना अर्थ, प्रयोग (Kabhi ghee ghana, Kabhi mutthi bhar chana, Kabhi wo bhi manaa)

परिचय: “कभी घी घना, कभी मुट्ठी भर चना, कभी वो भी मना” एक प्रचलित हिंदी मुहावरा है जो जीवन में उतार-चढ़ाव और समय की अनिश्चितता

Read More »
"खाइए मनभाता पहनिए जगभाता मुहावरे का चित्रण", "गाँव की शादी में समाज के अनुरूप वेशभूषा में युवक", "सादगीपसंद खाने और समाजिक वस्त्रों में संतुलन", "Budhimaan.com पर जीवन शैली और संस्कृति"
Hindi Muhavare

खाइए मनभाता, पहनिए जगभाता अर्थ, प्रयोग (Khaiye manbhata, Pahniye jagbhata)

परिचय: “खाइए मनभाता, पहनिए जगभाता” यह एक प्रचलित हिंदी मुहावरा है जो जीवन में एक संतुलित दृष्टिकोण अपनाने की सलाह देता है। यह मुहावरा हमें

Read More »
"करनी न करतूत, लड़ने को मजबूत मुहावरे का चित्रण", "सकारात्मक कार्यों में ऊर्जा निवेश करते व्यक्ति की छवि", "Budhimaan.com पर सकारात्मक योगदान की प्रेरणा", "विवादों की बजाय कर्म पर ध्यान केंद्रित करता किसान"
Hindi Muhavare

करनी न करतूत, लड़ने को मजबूत अर्थ, प्रयोग (Karni na kartoot, Ladne ko majboot)

परिचय: “करनी न करतूत, लड़ने को मजबूत” एक हिंदी मुहावरा है जो उन व्यक्तियों के व्यवहार को उजागर करता है जो वास्तव में तो कुछ

Read More »

आजमाएं अपना ज्ञान!​

बुद्धिमान की इंटरैक्टिव क्विज़ श्रृंखला, शैक्षिक विशेषज्ञों के सहयोग से बनाई गई, आपको भारत के इतिहास और संस्कृति के महत्वपूर्ण पहलुओं पर अपने ज्ञान को जांचने का अवसर देती है। पता लगाएं कि आप भारत की विविधता और समृद्धि को कितना समझते हैं।