अर्थ: ‘आँखों का पानी ढलना’ इस मुहावरे का अर्थ है शरम से निर्लज्ज हो जाना या अपनी भूल को महसूस करना। जब किसी को अपनी गलती का अहसास होता है और वह उससे शर्मिंदा होता है, तो इस मुहावरे का प्रयोग होता है।
प्रयोग: जब किसी व्यक्ति को अपनी गलती का अहसास होता है और वह शर्म से लाल हो जाता है, तो हम कहते हैं कि उसका ‘आँखों का पानी ढल गया’।
उदाहरण: राम ने अपनी गलती को महसूस किया और उसकी आँखों का पानी ढल गया।
आँखों का पानी ढलना मुहावरा पर कहानी:
राम और श्याम दोनों अच्छे दोस्त थे। एक दिन, राम ने श्याम की किताब उधार ली, लेकिन वापस नहीं की। जब श्याम ने अपनी किताब मांगी, तो राम ने झूठ बोल दिया कि वह किताब उसके पास नहीं है।
कुछ दिनों बाद, श्याम ने वही किताब राम के बैग में देखी। जब श्याम ने राम से पूछा, तो राम शर्म से लाल हो गया और उसकी आँखों का पानी ढल गया। वह अपनी गलती को मानते हुए श्याम से माफी मांगी।
शायरी:
जब गलती की अहसास हुआ दिल को,
आँखों का पानी ढल गया वक्त रो।
जीवन में जब भी भूल हुई हमसे,
शरम से हर बार चेहरा झुका हमने।
आशा है कि आपको इस मुहावरे की समझ आ गई होगी और आप इसका सही प्रयोग कर पाएंगे।
Hindi to English Translation of आँखों का पानी ढलना – Aankhon ka paanee dhalna Idiom:
Meaning: The idiom ‘Aankhon ka paanee dhalna’ translates to feeling ashamed or realizing one’s mistake. It is used when someone feels embarrassed due to their actions or words.
Usage: When someone realizes their mistake and feels embarrassed, it is said that their ‘Aankhon ka paanee dhal gya’.
Example: Ram realized his mistake and felt deeply ashamed.
Story of आँखों का पानी ढलना (Aankhon ka paanee dhalna):
Ram and Shyam were good friends. One day, Ram borrowed a book from Shyam but didn’t return it. When Shyam asked for his book back, Ram lied and said he didn’t have it.
A few days later, Shyam found the book in Ram’s bag. When confronted, Ram turned red with embarrassment and felt deeply ashamed. He admitted his mistake and apologized to Shyam.
I hope this gives you a clear understanding of the proverb and how to use it correctly.
हिंदी मुहावरों की पूरी लिस्ट एक साथ देखने के लिए यहाँ क्लिक करें
1 टिप्पणी