Budhimaan

Home » Hindi Muhavare » लेने के देने पड़ना, अर्थ, प्रयोग(Lene ke dene padna)

लेने के देने पड़ना, अर्थ, प्रयोग(Lene ke dene padna)

अर्थ: ‘लेने के देने पड़ना’ एक प्रचलित हिंदी मुहावरा है, जिसका तात्पर्य होता है किसी समस्या या मुश्किल में पड़ जाना, खासकर जब आपको नुक्सान हो जाए।

उदाहरण:

-> अखिल ने बिना सोचे-समझे निवेश किया और अब उसे बड़े नुक्सान का सामना करना पड़ रहा है। वाकई, उसके लिए अब लेने के देने पड़ गए।

-> सुभाष ने अपनी कार तेज चलाई और अब उसे चालान का सामना करना पड़ रहा है। लगता है उसके लिए भी लेने के देने पड़ गए।

विवेचना: जब किसी व्यक्ति का उद्देश्य लाभ प्राप्त करना होता है, पर वह उल्टा नुक्सान में चला जाता है, तो उस स्थिति को व्यक्त करने के लिए ‘लेने के देने पड़ना’ मुहावरा प्रयोग होता है। यह मुहावरा अक्सर वाणिज्यिक समस्याओं, विपरीत परिणाम या अनपेक्षित नुक्सान में प्रयुक्त होता है।

निष्कर्ष: ‘लेने के देने पड़ना’ मुहावरा हमें यह समझाता है कि हर कार्य से पहले सोच-समझकर कदम उठाना चाहिए, वरना अनचाहे परिणाम का सामना करना पड़ सकता है। यह हमें सतर्क रहने और सजग रहने की सीख प्रदान करता है।

अगर आप भी ऐसे ही अन्य मुहावरों के बारे में जानना चाहते हैं, तो बने रहिए Budhimaan.com के साथ।

Hindi Muhavare Quiz

लेने के देने पड़ना मुहावरा पर कहानी:

अमन और प्रथम दोनों बहुत अच्छे दोस्त थे। वे दोनों एक ही स्कूल में पढ़ते थे और हर वर्ष स्कूल की क्रिकेट टीम में चुने जाते थे। इस बार स्कूल का मुख्य क्रिकेट प्रतियोगिता आयोजित हो रहा था और वे दोनों जीत की उम्मीद में थे।

अमन ने एक नई बल्लेबाजी तकनीक को अपनाने का निर्णय लिया। वह इसे बिना किसी प्रशिक्षण या मार्गदर्शन के सीधे प्रतियोगिता में अपनाने जा रहा था। प्रथम ने उसे समझाया कि पहले उसे इस तकनीक पर अभ्यास करना चाहिए, लेकिन अमन उसकी बातों को नकार दिया।

प्रतियोगिता के दिन, जब अमन नई तकनीक का प्रयोग करने गया, उसे बाहर हो जाने का सामना करना पड़ा। जिसकी वजह से उसकी टीम हार गई। अमन को समझ में आ गया कि उसके अविचारित निर्णय से अब उसे ‘लेने के देने पड़ गए’।

प्रथम ने उसे संत्वना दी और कहा, “दोस्त, हमें हमेशा किसी भी चीज को अपनाने से पहले अच्छी तरह सोचना चाहिए। अन्यथा, हमें इस प्रकार के अनचाहे परिणाम का सामना करना पड़ सकता है।”

अमन ने सीख लिया कि जीत की उम्मीद में, उसे अपनी पूरी तैयारी और समझदारी से कदम उठाना चाहिए।

इस कहानी से हमें यह सिखने को मिलता है कि अगर हम बिना सोचे-समझे किसी भी निर्णय को अपनाते हैं, तो हमें उसके अनचाहे परिणाम का सामना करना पड़ सकता है। और यही अर्थ है ‘लेने के देने पड़ना’ का।

शायरी:

ज़िंदगी की राह में कुछ कदम चले बेख़ौफ़,
लेने के देने पड़े, जब मोहब्बत थी अधूरी।

चाँद और सितारों के इशक़ में फसाँ,
हर ख़्वाब अदाना पर दिल था मज़बूरी।

उसकी आँखों में ढूंढा मैंने अपना आक्स,
पाँव में छाले पड़े, जब प्यार की राह पे चली दूरी।

 

लेने के देने पड़ना शायरी

आशा है कि आपको इस मुहावरे की समझ आ गई होगी और आप इसका सही प्रयोग कर पाएंगे।

Hindi to English Translation of लेने के देने पड़ना – Lene ke dene padna Idiom:

Meaning: The Hindi idiom ‘Lene ke dene padna’ translates to facing problems or getting into trouble, especially when it leads to a loss.

Usage:

-> Akhil made an investment without giving it much thought, and now he’s facing significant losses. Indeed, he’s gotten himself into hot water.

-> Subhash drove his car too fast and now he has to deal with a fine. It seems he too has landed himself in a sticky situation.

Discussion: When an individual intends to gain a benefit, but instead incurs a loss, the idiom ‘Lene ke dene padna’ is used to describe the situation. This phrase is often used in the context of business mishaps, adverse outcomes, or unexpected losses.

Conclusion: The idiom ‘Lene ke dene padna’ teaches us to think before we act, as there can be unintended consequences. It emphasizes the importance of being cautious and vigilant.

If you wish to learn about more such idioms, stay tuned to Budhimaan.com.

Story of ‌‌Lene ke dene padna Idiom in English:

Aman and Pratham were great friends. They studied in the same school and were selected for the school’s cricket team every year. This time around, the school’s main cricket competition was being organized, and both were hopeful for a win.

Aman decided to adopt a new batting technique. He planned to use it directly in the competition without any prior training or guidance. Pratham advised him to practice the technique first, but Aman dismissed his suggestions.

On the day of the competition, when Aman tried out his new technique, he got out. As a result, his team lost the match. Aman realized that due to his rash decision, he had landed himself in hot water.

Pratham consoled him and said, “My friend, we should always think thoroughly before adopting anything. Otherwise, we might have to face such unintended consequences.”

Aman learned that in the hope of winning, he should proceed with full preparation and wisdom.

This story teaches us that if we make decisions without proper consideration, we might have to deal with undesired outcomes. And this is precisely what ‘landing oneself in hot water’ means.

 

I hope this gives you a clear understanding of the proverb and how to use it correctly

FAQs:

क्या “लेने के देने पड़ना” का कोई सिंगल शब्द में अनुवाद हो सकता है?

नहीं, “लेने के देने पड़ना” का कोई सिंगल शब्द में अनुवाद नहीं होता है।

क्या “लेने के देने पड़ना” का कोई समानार्थी अर्थ हो सकता है?

हां, “लेने के देने पड़ना” के समानार्थी अर्थ हो सकते हैं, जैसे कि “समझौता करना,” “मिलने-जुलने का प्रयास करना,” या “समस्या का समाधान करना”।

क्या “लेने के देने पड़ना” का कोई विशेष धार्मिक अर्थ होता है?

नहीं, “लेने के देने पड़ना” का कोई विशेष धार्मिक अर्थ नहीं होता है, यह एक सामान्य हिंदी मुहावरा होता है।

क्या “लेने के देने पड़ना” का कोई इतिहासिक महत्व है?

नहीं, “लेने के देने पड़ना” मुहावरे का कोई विशेष इतिहासिक महत्व नहीं होता है, यह एक सामान्य भाषा में प्रयुक्त होता है।

“लेने के देने पड़ना” मुहावरे का क्या सामाजिक संदर्भ हो सकता है?

सामाजिक संदर्भ में, “लेने के देने पड़ना” का उपयोग किसी समस्या के समाधान, समाज में सुधार के लिए समझौते करने के संदर्भ में किया जा सकता है, जैसे कि “सरकार और समाज के बीच विवाद के समय लोगों को लेने के देने पड़ने की आवश्यकता है ताकि सही समाधान प्राप्त हो सके।”

हिंदी मुहावरों की पूरी लिस्ट एक साथ देखने के लिए यहाँ क्लिक करें

टिप्पणी करे

आपका ईमेल पता प्रकाशित नहीं किया जाएगा. आवश्यक फ़ील्ड चिह्नित हैं *

Budhimaan Team

Budhimaan Team

हर एक लेख बुधिमान की अनुभवी और समर्पित टीम द्वारा सोख समझकर और विस्तार से लिखा और समीक्षित किया जाता है। हमारी टीम में शिक्षा के क्षेत्र में विशेषज्ञ और अनुभवी शिक्षक शामिल हैं, जिन्होंने विद्यार्थियों को शिक्षा देने में वर्षों का समय बिताया है। हम सुनिश्चित करते हैं कि आपको हमेशा सटीक, विश्वसनीय और उपयोगी जानकारी मिले।

संबंधित पोस्ट

"गुरु और शिष्य की अद्भुत कहानी", "गुरु गुड़ से चेला शक्कर की यात्रा", "Budhimaan.com पर गुरु-शिष्य की प्रेरणादायक कहानी", "हिन्दी मुहावरे का विश्लेषण और अर्थ"
Hindi Muhavare

गुरु गुड़ ही रहा, चेला शक्कर हो गया अर्थ, प्रयोग (Guru gud hi raha, chela shakkar ho gya)

परिचय: “गुरु गुड़ ही रहा, चेला शक्कर हो गया” यह हिन्दी मुहावरा शिक्षा और गुरु-शिष्य के संबंधों की गहराई को दर्शाता है। यह बताता है

Read More »
"गुड़ और मक्खियों का चित्रण", "सफलता के प्रतीक के रूप में गुड़", "Budhimaan.com पर मुहावरे का सार", "ईर्ष्या को दर्शाती तस्वीर"
Hindi Muhavare

गुड़ होगा तो मक्खियाँ भी आएँगी अर्थ, प्रयोग (Gud hoga to makkhiyan bhi aayengi)

परिचय: “गुड़ होगा तो मक्खियाँ भी आएँगी” यह हिन्दी मुहावरा जीवन के एक महत्वपूर्ण सत्य को उजागर करता है। यह व्यक्त करता है कि जहाँ

Read More »
"गुरु से कपट मित्र से चोरी मुहावरे का चित्रण", "नैतिकता और चरित्र की शुद्धता की कहानी", "Budhimaan.com पर नैतिकता की महत्वता", "हिन्दी साहित्य में नैतिक शिक्षा"
Hindi Muhavare

गुरु से कपट मित्र से चोरी या हो निर्धन या हो कोढ़ी अर्थ, प्रयोग (Guru se kapat mitra se chori ya ho nirdhan ya ho kodhi)

परिचय: “गुरु से कपट, मित्र से चोरी, या हो निर्धन, या हो कोढ़ी” यह हिन्दी मुहावरा नैतिकता और चरित्र की शुद्धता पर जोर देता है।

Read More »
"गुड़ न दे तो गुड़ की-सी बात तो करे मुहावरे का चित्रण", "मानवीय संवेदनशीलता को दर्शाती छवि", "Budhimaan.com पर सहयोग की भावना", "हिन्दी मुहावरे का विश्लेषण"
Hindi Muhavare

गुड़ न दे तो गुड़ की-सी बात तो करे अर्थ, प्रयोग (Gud na de to gud ki-si baat to kare)

परिचय: “गुड़ न दे तो गुड़ की-सी बात तो करे” यह हिन्दी मुहावरा उस स्थिति को व्यक्त करता है जब कोई व्यक्ति यदि किसी चीज़

Read More »
"गुड़ खाय गुलगुले से परहेज मुहावरे का चित्रण", "हिन्दी विरोधाभासी व्यवहार इमेज", "Budhimaan.com पर मुहावरे की समझ", "जीवन से सीखने के लिए मुहावरे का उपयोग"
Hindi Muhavare

गुड़ खाय गुलगुले से परहेज अर्थ, प्रयोग (Gud khaye gulgule se parhej)

परिचय: “गुड़ खाय गुलगुले से परहेज” यह हिन्दी मुहावरा उन परिस्थितियों का वर्णन करता है जहां व्यक्ति एक विशेष प्रकार की चीज़ का सेवन करता

Read More »
"खूब मिलाई जोड़ी इडियम का चित्रण", "हिन्दी मुहावरे एक अंधा एक कोढ़ी का अर्थ", "जीवन की शिक्षा देते मुहावरे", "Budhimaan.com पर प्रकाशित मुहावरे की व्याख्या"
Hindi Muhavare

खूब मिलाई जोड़ी, एक अंधा एक कोढ़ी अर्थ, प्रयोग (Khoob milai jodi, Ek andha ek kodhi)

खूब मिलाई जोड़ी, एक अंधा एक कोढ़ी, यह एक प्रसिद्ध हिन्दी मुहावरा है जिसका प्रयोग अक्सर उन परिस्थितियों में किया जाता है जहां दो व्यक्ति

Read More »

आजमाएं अपना ज्ञान!​

बुद्धिमान की इंटरैक्टिव क्विज़ श्रृंखला, शैक्षिक विशेषज्ञों के सहयोग से बनाई गई, आपको भारत के इतिहास और संस्कृति के महत्वपूर्ण पहलुओं पर अपने ज्ञान को जांचने का अवसर देती है। पता लगाएं कि आप भारत की विविधता और समृद्धि को कितना समझते हैं।