Budhimaan

लट्टू होना, अर्थ, प्रयोग(Lattu hona)

अर्थ: “लट्टू होना” एक प्रसिद्ध हिंदी मुहावरा है, जिसका अर्थ है किसी विषय, व्यक्ति, या चीज़ को अधिक पसंद करना या उसमें बहुत अधिक रुचि रखना।

विवरण: जैसे लट्टू अपनी डोरी पर घूमता है, ठीक उसी तरह किसी चीज़ या व्यक्ति में बहुत अधिक रुचि रखने वाला व्यक्ति उसकी चारों ओर घूमता रहता है। इस मुहावरे का प्रयोग विशेष रूप से प्रेम या अत्यधिक रुचि के संदर्भ में किया जाता है।

उदाहरण:

-> अमन नए मोबाइल गेम में इतना लट्टू हो गया है कि वह पूरे दिन वही खेलता रहता है।

-> अनिता ने नए गाने को सुनते ही सुनाया कि वह इस गाने पे पूरी तरह से लट्टू हो गई है।

निष्कर्ष: “लट्टू होना” मुहावरा किसी व्यक्ति की अत्यधिक प्रेम या रुचि को दर्शाने के लिए प्रयुक्त होता है। यह उस समय भी प्रयुक्त होता है जब किसी व्यक्ति का ध्यान किसी विशेष विषय पर केंद्रित होता है।

आशा है कि आपको “लट्टू होना” मुहावरे का अर्थ और प्रयोग समझ में आया होगा। अधिक जानकारी और रोचक जानकारियों के लिए बने रहें Budhimaan.com के साथ।

Hindi Muhavare Quiz

एक कहानी: लट्टू होना

अमन और काव्या गाँव की सबसे अच्छी मित्र जोड़ी थी। जब भी कोई त्योहार या मेला होता, वे साथ में जाते थे। एक दिन गाँव में एक बड़ा मेला आया। उस मेले में एक नृत्य उपस्थिति थी, जिसमें विदेशी नृत्य कला का प्रदर्शन किया गया।

अमन और काव्या ने भी वह नृत्य देखने का निर्णय लिया। जब नृत्य प्रदर्शन शुरू हुआ, काव्या को वह इतना आकर्षित करने लगा कि वह पूरी तरह से उसमें विवेश हो गई। उसकी आंखें बार-बार उस नृत्य कला की ओर जा रही थीं, जैसे वह पूरी तरह से उसमें लट्टू हो गई हो।

अमन ने काव्या को इस तरह से पहली बार देखा था। वह भी उस नृत्य को देख रहा था, लेकिन काव्या की अदृश्य प्रतिक्रिया ने उसे हैरान कुंभित कर दिया। वह समझ गया कि काव्या पूरी तरह से उस नृत्य में लट्टू हो गई है।

नृत्य के बाद, जब वे घर लौटे, अमन ने काव्या से पूछा, “तुम उस नृत्य में इतनी खोई हुई क्यों थीं?” काव्या ने हंसते हुए कहा, “मैं उस नृत्य में पूरी तरह से लट्टू हो गई थी। वह इतना सुंदर और आकर्षक था कि मैं उसे देखते हुए अपनी आंखों को हटा ही नहीं सकी।”

अमन ने मुस्कराते हुए कहा, “मैं समझ गया, तुम पूरी तरह से उसमें लट्टू हो गई थी।” काव्या ने हंसते हुए सिर झुका लिया।

शायरी – Shayari

तेरी मुस्कान पर मैं लट्टू हो गया,

जैसे आँखों की गहराइयों में कोई जादू हो गया।

तेरी बातों में वो ख़ास बात थी,

जैसे जिंदगी में खुदा से मुलाकात हो गयी।

तेरे चर्चे में गलियों में गूंज रहा,

मेरा दिल तो बस तेरे प्यार में धूंज रहा।

लगता है जैसे इश्क़ का कोई सिलसिला है,

तेरी ये अदाएं जैसे शायरी का मंजिला है।

 

आशा है कि आपको इस मुहावरे की समझ आ गई होगी और आप इसका सही प्रयोग कर पाएंगे।


Hindi to English Translation of लट्टू होना – Lattu Hona
Idiom:

Meaning: “लट्टू होना” (Lattu Hona) is a popular Hindi idiom that translates to having a deep fondness or extreme interest in a particular subject, person, or thing.

Explanation: Just as a top spins around its string, in a similar manner, a person who is deeply engrossed or interested in something or someone seems to revolve around that interest. This idiom is primarily used in the context of love or intense liking.

Usage:

-> Aman is so engrossed in the new mobile game that he spends all day playing it.

-> Anita mentioned as soon as she heard the new song, that she’s completely enamoured by it.

Conclusion: The idiom “लट्टू होना” (Lattu Hona) is employed to depict someone’s deep love or interest. It is also used when someone’s attention is wholly concentrated on a particular subject.

Hopefully, you’ve now understood the meaning and usage of the idiom “लट्टू होना.” Stay tuned with Budhimaan.com for more insights and interesting information.

Story of ‌‌लट्टू होना – Lattu Hona Idiom:

Aman and Kavya were the best friends in the village. Whenever there was a festival or a fair, they would go together. One day, a big fair came to the village. In that fair, there was a dance performance showcasing foreign dance art forms.

Aman and Kavya decided to watch that dance. When the performance began, Kavya became so mesmerised that she was completely lost in it. Her eyes kept going towards the dance, as if she was entirely enamoured by it.

Aman had never seen Kavya like this before. He was also watching the dance, but Kavya’s intense reaction took him by surprise. He realised that Kavya was utterly enthralled by the dance.

After the performance, on their way home, Aman asked Kavya, “Why were you so engrossed in that dance?” Laughing, Kavya replied, “I was completely captivated by it. It was so beautiful and enticing that I couldn’t take my eyes off it.”

Smiling, Aman said, “I understand, you were totally mesmerised by it.” Kavya laughed and lowered her head in agreement.

 

I hope this gives you a clear understanding of the proverb and how to use it correctly

FAQs:

क्या “लट्टू होना” एक आम मुहावरा है?

हाँ, “लट्टू होना” एक आम मुहावरा है जो हिंदी में प्रयुक्त होता है।

क्या इसके अलावा कोई सम्बंधित मुहावरा है?

हाँ, “काम चलाऊ” एक सम्बंधित मुहावरा हो सकता है, जिसका अर्थ भी किसी के काम में असफलता होना होता है।

क्या इसका कोई विशेष इतिहास या कहानी है?

इस मुहावरे के पीछे कोई विशेष इतिहास या कहानी नहीं है, यह आमतौर पर उपयोग में आया है।

“लट्टू होना” का क्या संदर्भ हो सकता है?

यह मुहावरा किसी के प्रदर्शन की गुणवत्ता को विचारणे में आया है, जैसे किसी परीक्षा, प्रोजेक्ट, या कोई अन्य कार्यक्षेत्र में।

क्या इसका कोई विशेष विरोधी मुहावरा है?

इसका विरोधी मुहावरा “काम चलाना” हो सकता है, जिसका अर्थ सफलता होना होता है।

हिंदी मुहावरों की पूरी लिस्ट एक साथ देखने के लिए यहाँ क्लिक करें

टिप्पणी करे

आपका ईमेल पता प्रकाशित नहीं किया जाएगा. आवश्यक फ़ील्ड चिह्नित हैं *

Budhimaan Team

Budhimaan Team

हर एक लेख बुधिमान की अनुभवी और समर्पित टीम द्वारा सोख समझकर और विस्तार से लिखा और समीक्षित किया जाता है। हमारी टीम में शिक्षा के क्षेत्र में विशेषज्ञ और अनुभवी शिक्षक शामिल हैं, जिन्होंने विद्यार्थियों को शिक्षा देने में वर्षों का समय बिताया है। हम सुनिश्चित करते हैं कि आपको हमेशा सटीक, विश्वसनीय और उपयोगी जानकारी मिले।

संबंधित पोस्ट

"खुदा गंजे को नाखून न दे - मुहावरे का चित्रण", "जीवन में संसाधनों का उचित उपयोग दर्शाती छवि", "Budhimaan.com पर आवश्यकताओं की महत्वपूर्णता पर प्रकाश", "अनुचित आवंटन की विडंबना को उजागर करती तस्वीर", "समझदारी और व्यावहारिकता की सीख देता बुद्धिमानी छवि"
Uncategorized

खुदा गंजे को नाखून न दे अर्थ, प्रयोग (Khuda ganje ko nakhun na de)

परिचय: “खुदा गंजे को नाखून न दे” एक प्रसिद्ध हिंदी मुहावरा है, जो व्यंग्यात्मक ढंग से उस स्थिति का वर्णन करता है जब किसी व्यक्ति

Read More »
"खाल ओढ़ाए सिंह की मुहावरे का चित्रण", "असली पहचान और दिखावे के बीच का अंतर", "वास्तविकता बनाम आवरण का चित्र", "सिंह की खाल में छिपा स्यार का इलस्ट्रेशन", "Budhimaan.com पर जीवन की वास्तविकता का पाठ"
Hindi Muhavare

खाल ओढ़ाए सिंह की, स्यार सिंह नहीं होय अर्थ, प्रयोग (Khal odhaye singh ki, Siyar singh nahi hoye)

परिचय: “खाल ओढ़ाए सिंह की, स्यार सिंह नहीं होय” एक लोकप्रिय हिंदी मुहावरा है जो यह बताता है कि केवल बाहरी दिखावे से किसी की

Read More »
जीवन-उतार-चढ़ाव-चित्रण, घी-चना-जीवन-मुहावरा-इमेज, जीवन-संघर्ष-और-सफलता-कला, हिंदी-मुहावरा-विवेचना, Budhimaan.com-जीवन-शैली-सुझाव
Hindi Muhavare

कभी घी घना, कभी मुट्ठी भर चना, कभी वो भी मना अर्थ, प्रयोग (Kabhi ghee ghana, Kabhi mutthi bhar chana, Kabhi wo bhi manaa)

परिचय: “कभी घी घना, कभी मुट्ठी भर चना, कभी वो भी मना” एक प्रचलित हिंदी मुहावरा है जो जीवन में उतार-चढ़ाव और समय की अनिश्चितता

Read More »
"खाइए मनभाता पहनिए जगभाता मुहावरे का चित्रण", "गाँव की शादी में समाज के अनुरूप वेशभूषा में युवक", "सादगीपसंद खाने और समाजिक वस्त्रों में संतुलन", "Budhimaan.com पर जीवन शैली और संस्कृति"
Hindi Muhavare

खाइए मनभाता, पहनिए जगभाता अर्थ, प्रयोग (Khaiye manbhata, Pahniye jagbhata)

परिचय: “खाइए मनभाता, पहनिए जगभाता” यह एक प्रचलित हिंदी मुहावरा है जो जीवन में एक संतुलित दृष्टिकोण अपनाने की सलाह देता है। यह मुहावरा हमें

Read More »
"करनी न करतूत, लड़ने को मजबूत मुहावरे का चित्रण", "सकारात्मक कार्यों में ऊर्जा निवेश करते व्यक्ति की छवि", "Budhimaan.com पर सकारात्मक योगदान की प्रेरणा", "विवादों की बजाय कर्म पर ध्यान केंद्रित करता किसान"
Hindi Muhavare

करनी न करतूत, लड़ने को मजबूत अर्थ, प्रयोग (Karni na kartoot, Ladne ko majboot)

परिचय: “करनी न करतूत, लड़ने को मजबूत” एक हिंदी मुहावरा है जो उन व्यक्तियों के व्यवहार को उजागर करता है जो वास्तव में तो कुछ

Read More »

आजमाएं अपना ज्ञान!​

बुद्धिमान की इंटरैक्टिव क्विज़ श्रृंखला, शैक्षिक विशेषज्ञों के सहयोग से बनाई गई, आपको भारत के इतिहास और संस्कृति के महत्वपूर्ण पहलुओं पर अपने ज्ञान को जांचने का अवसर देती है। पता लगाएं कि आप भारत की विविधता और समृद्धि को कितना समझते हैं।