अर्थ: ‘खून के आँसू रुलाना’ इस मुहावरे का अर्थ है किसी को बहुत अधिक दुःख या पीड़ा पहुंचाना। यह मुहावरा व्यक्ति की भावनाओं की गहराई को दर्शाता है, जब वह बहुत ही दुःखी होता है और उसका दुःख उसके चेहरे पर साफ दिखाई देता है।
प्रयोग: जब कोई व्यक्ति दूसरे को बहुत ही दुःखी कर देता है और उसकी पीड़ा को व्यक्त करने के लिए यह मुहावरा प्रयोग किया जा सकता है।
उदाहरण: राज ने सिता के साथ बहुत बुरा व्यवहार किया, जिससे वह बहुत दुःखी हुई। सिता के मित्र ने कहा, “राज ने तुम्हें खून के आंसू रुलाए।”
विशेष टिप्पणी: यह मुहावरा हमें यह सिखाता है कि हमें दूसरों की भावनाओं का सम्मान करना चाहिए और उन्हें कभी भी दुःखी नहीं करना चाहिए। यदि हम किसी को दुःखी करते हैं, तो यह हमारे लिए भी दुःखद हो सकता है।
खून के आँसू रुलाना मुहावरा पर कहानी:
राज और सिमा एक ही कार्यालय में काम करते थे और दोनों एक दूसरे के अच्छे दोस्त थे। राज ने हमेशा सिमा की मदद की होती थी, चाहे वह काम से संबंधित हो या उसकी व्यक्तिगत जिंदगी से। सिमा ने भी हमेशा राज की इज्जत की और उसकी मदद की सराही।
एक दिन, सिमा को उसके बॉस ने एक महत्वपूर्ण परियोजना की जिम्मेदारी सौंपी। वह बहुत उत्साही थी, लेकिन उसे यह भी पता था कि यह कार्य बहुत कठिन है। राज ने उसे यकीन दिलाया कि वह उसकी मदद करेगा।
परियोजना की समय सीमा नजदीक आते ही, दोनों ने दिन रात एक किया। राज ने सिमा की बहुत मदद की, और अंत में, वे परियोजना को समय पर पूरा कर पाए।
जब परियोजना पूरी हो गई, तो बॉस ने सिमा को उसके प्रयासों के लिए सराहा, लेकिन राज का नाम तक नहीं लिया। सिमा ने अपने बॉस को बताया कि राज ने भी उसकी मदद की थी, लेकिन बॉस ने उसे नकारा दिया।
राज बहुत निराश हुआ, लेकिन उसने कुछ नहीं कहा। बाद में, सिमा ने राज से माफी मांगी और कहा, “मुझे लगता है मैंने तुम्हें खून के आंसू रुला दिए। मैं वाकई में तुम्हारी मदद की सराहना करती हूं।”
राज ने हंसते हुए कहा, “कोई बात नहीं, सिमा। मुझे पता है कि तुमने मेरी मदद की सराहना की।”
इस कहानी से हमें यह सिखने को मिलता है कि हमें हमेशा दूसरों की मदद की सराहना करनी चाहिए, चाहे वे हमारे लिए कितने भी छोटे काम क्यों न हों।
शायरी:
खून के आंसू रुलाने वाले, उनसे दूर रहना भला,
जीवन में खुशियाँ चाहिए, तो चुनो साथी सच्चे।
दुःख देने वालों के साथ, क्यों बर्बाद करना जीवन,
खुश रहने के लिए, चुनो साथी जो दे सच्चा प्यार।
आशा है कि आपको इस मुहावरे की समझ आ गई होगी और आप इसका सही प्रयोग कर पाएंगे।
Hindi to English Translation of खून के आँसू रुलाना – Khoon Ke Aansu Rulana Proverb:
Meaning: ‘Khoon ke aansu rulana’ translates to ‘making someone cry tears of blood’. This proverb is used to describe a situation where someone is caused immense pain or sorrow. It reflects the depth of a person’s emotions when they are extremely sad, and their sorrow is clearly visible on their face.
Usage: This proverb is used when someone causes another person a great deal of pain and sorrow.
Example: Raj treated Sita very badly, which made her very sad. Sita’s friend said, “Raj made you cry tears of blood.”
Special Note: This proverb teaches us that we should respect the feelings of others and never cause them sorrow. If we cause someone pain, it can also be painful for us.
I hope this gives you a clear understanding of the proverb and how to use it correctly.
हिंदी मुहावरों की पूरी लिस्ट एक साथ देखने के लिए यहाँ क्लिक करें