अर्थ: ‘डूबते को तिनके का सहारा’ इस मुहावरे का अर्थ है कि जब किसी की स्थिति बहुत ही खराब होती है और वह किसी भी छोटी-छोटी चीज़ को अपने लिए सहारा मानता है। यह मुहावरा उस समय प्रयोग होता है जब किसी को बहुत ज्यादा आवश्यकता होती है और वह किसी भी छोटी सी मदद को स्वागत करता है।
प्रयोग: जब किसी व्यक्ति को बहुत ज्यादा समस्या हो और वह किसी भी तरह की मदद को स्वीकार करता है, तो इस मुहावरे का प्रयोग किया जा सकता है।
उदाहरण: राम की दुकान में बहुत समस्या हो रही थी और वह बहुत चिंतित था। जब श्याम ने उसे कुछ पैसे उधार दिए, तो राम ने उसे धन्यवाद दिया और कहा, “इस समय मेरे लिए यह पैसे ‘डूबते को तिनके का सहारा’ जैसे हैं।”
विशेष टिप्पणी: यह मुहावरा हमें यह सिखाता है कि कभी-कभी जीवन में हमें ऐसी स्थितियों का सामना करना पड़ता है जब हमें छोटी-छोटी चीज़ों की भी बहुत अधिक आवश्यकता होती है। इसलिए, हमें छोटी चीज़ों की भी महत्व को समझना चाहिए।
डूबते को तिनके का सहारा मुहावरा पर कहानी:
एक गाँव में रामु नामक गरीब किसान रहता था। वह अपनी छोटी सी ज़मीन पर काम करके अपने परिवार का पेट पालता था। एक वर्ष, बारिश नहीं हुई और उसकी फसल सूख गई। उसके पास खाने के लिए कुछ भी नहीं बचा था।
वह बहुत ही परेशान हो गया। उसके पास अब अपने परिवार को पालने के लिए कुछ भी नहीं था। उस समय, उसके पुराने दोस्त मोहन गाँव में वापस आया। मोहन ने रामु की मुश्किल देखी और उसे कुछ धान और पैसे दिए।
रामु ने उस समय मोहन की मदद को ‘डूबते को तिनके का सहारा’ माना। वह समझ गया कि कभी-कभी जीवन में छोटी-छोटी मदद भी बड़ी सहायता बन जाती है। उस धान और पैसे से रामु ने अपनी ज़मीन पर फिर से काम शुरू किया और अगले साल अच्छी फसल पाई। वह मोहन का आभारी रहा और दोनों की दोस्ती और भी मजबूत हुई।
शायरी:
जब जीवन में आए बड़े अंधेरे,
डूबते को दिखे तिनके की रौशनी फिर से।
जब सब कुछ खो बैठे, जब आस हारे,
तिनके की तरह उम्मीद बने सहारे।
आशा है कि आपको इस मुहावरे की समझ आ गई होगी और आप इसका सही प्रयोग कर पाएंगे।
Hindi to English Translation of डूबते को तिनके का सहारा – Doobte Ko Tinke Ka Sahara Proverb:
Meaning: The proverb ‘Doobte Ko Tinke Ka Sahara’ translates to ‘A straw for the drowning’ in English. It signifies a situation where someone is in dire need and even the smallest help or support is seen as significant. This proverb is used when someone is in a challenging situation and gratefully accepts any form of assistance.
Usage: The proverb can be used when a person is facing a lot of difficulties and is willing to accept any kind of help.
Example: Ram’s shop was facing a lot of issues, and he was very worried. When Shyam lent him some money, Ram thanked him and said, “At this time, this money is like ‘a straw for the drowning’ for me.”
Special Note: This proverb teaches us that sometimes in life, we encounter situations where even the smallest things become extremely valuable to us. Therefore, we should understand and appreciate the importance of even the little things in life.
I hope this gives you a clear understanding of the proverb and how to use it correctly.
हिंदी मुहावरों की पूरी लिस्ट एक साथ देखने के लिए यहाँ क्लिक करें