Budhimaan

डींग हांकना, अर्थ, प्रयोग(Ding hakna)

परिचय: भारतीय भाषा में और संस्कृति में मुहावरे एक महत्वपूर्ण भूमिका निभाते हैं। आज हम “डींग हांकना” इस मुहावरे के बारे में चर्चा करेंगे।

अर्थ: “डींग हांकना” का अर्थ है – अधिक डींग मारना, अधिक अभिमान दिखाना या व्यर्थ में शेखी बघारना।

प्रयोग: यह मुहावरा उस समय प्रयोग होता है जब कोई अधिक प्रशंसा या अधिक शेखी बघारता है, जबकि उसके पास ऐसी कोई विशेष बात नहीं होती जो वह दिखा रहा हो।

उदाहरण:

-> अभय अपनी नई गाड़ी के बारे में बार-बार डींग हांक रहा था, हालांकि वह गाड़ी किराए पर ली गई थी।

-> विशाल अक्सर अपनी सफलताओं की डींग हांकता रहता है, जबकि सभी जानते हैं कि उसने वह सफलता अपनी मेहनत से नहीं पाई।

विशेष टिप्पणी: अक्सर लोग अपनी वास्तविक स्थिति से अधिक डींग हांकते हैं, जिससे उन्हें आस्तित्व में नहीं होने वाली पहचान या महत्वपूर्णता प्राप्त हो। इसलिए, जब भी हमें लगे कि कोई व्यर्थ में डींग हांक रहा है, हमें चाहिए कि हम उस पर ध्यान न दें और अपनी वास्तविकता में रहें।

निष्कर्ष: “डींग हांकना” एक प्राचीन हिंदी मुहावरा है जो व्यक्ति के व्यर्थ की शेखी या अधिक प्रशंसा को दर्शाता है। इसे समझकर ही चाहिए कि किसी भी शेखी या अधिक प्रशंसा में न बहके और अपनी असली पहचान और क्षमताओं को समझे।

Hindi Muhavare Quiz

डींग हांकना मुहावरा पर कहानी:

विशाल और अनुज दोनों एक ही गाँव में रहते थे। विशाल का स्वभाव थोड़ा शेखी मारने वाला था। वह हमेशा अपनी बातों को बड़ा चढ़ाकर सुनाता था और खुद को बड़ा दिखाने की कोशिश करता था।

एक दिन गाँव में मेला लगा। विशाल ने सुना दिया कि उसने एक बहुत बड़ी मछली पकड़ ली है और वह उसे मेले में सबको दिखाएगा। उसकी बातों को सुनकर गाँववाले भी उत्सुक हो गए।

मेले के दिन, जब लोग विशाल के पास उस बड़ी मछली को देखने पहुँचे, तो उन्हें देखने को मिला कि वह मछली तो बिलकुल सामान्य थी, जैसी की गाँव में आमतौर पर पकड़ी जाती है। विशाल की बड़ी बड़ी बातों का कोई असर नहीं दिखाई दिया।

अनुज ने मुस्कराते हुए कहा, “विशाल भैया, आप हमेशा अपनी छोटी-छोटी बातों को बड़ा चढ़ाकर सुनाते हैं। आप तो अकेले ‘डींग हांकने’ में माहिर हो!”

गाँववाले समझ गए कि विशाल ने उन्हें व्यर्थ में डींग हांक दिखाई थी। इस कहानी से हमें यह सिखने को मिलता है कि अधिक प्रशंसा या अधिक शेखी बघारने से कोई भी बड़ा नहीं हो जाता। असली महत्व तो किसी के काम में है, न की उसकी बड़ी-बड़ी बातों में।

शायरी:

डींग हांकने चले थे वह आसमां तक, ख्वाब अपने छुपा रखे थे दिल की ज़ुबां तक।

शहर की रोशनी में भी ढले अंधेरे, जिन्हें लगा अपनी बातों में है सवेरा।

आँखों में था गुरूर, दिल में थी उड़ान, पर खेला ज़िंदगी उससे ऐसा मान।

अब जो बड़ी-बड़ी बातें थीं लिपटी, सिर्फ चुप्प रह गई, ज़ुबां पर बैठी।

 

डींग हांकना शायरी

आशा है कि आपको इस मुहावरे की समझ आ गई होगी और आप इसका सही प्रयोग कर पाएंगे।

Hindi to English Translation of डींग हांकना – Taar taar hona Idiom:

Introduction: In Indian language and culture, idioms play a significant role. Today, we will discuss the idiom “डींग हांकना.”

Meaning: “डींग हांकना” means to boast excessively, to show off pride unnecessarily, or to brag in vain.

Usage: This idiom is used when someone is excessively praising themselves or bragging, even though they don’t possess any particular qualities or achievements to show off.

Examples:

-> Abhay was continuously boasting about his new car, even though it was rented. 

-> Vishal often brags about his successes, while everyone knows he hasn’t achieved that success through his own hard work.

Special Comment: Often, people tend to boast beyond their actual status to gain recognition or importance that they do not really have. Therefore, whenever we feel that someone is bragging in vain, we should choose not to pay attention and stay true to our own reality.

Conclusion: “डींग हांकना” is an ancient Hindi idiom that represents a person’s unnecessary boasting or excessive praise. It is important to understand that one should not get carried away by such bragging and should recognize their own true identity and capabilities.

Story of ‌‌Taar taar hona Idiom in English:

Vishal and Anuj both lived in the same village. Vishal had a boastful nature. He always exaggerated his stories and tried to make himself appear greater than he actually was.

One day, a fair was set up in the village. Vishal announced that he had caught a very large fish and would show it off at the fair. Hearing this, the villagers grew curious.

On the day of the fair, when people approached Vishal to see this large fish, they found that the fish was entirely ordinary, just like the ones typically caught in the village. Vishal’s grand claims fell flat.

Anuj, with a smile, remarked, “Vishal, you always amplify your minor achievements. You truly are an expert in ‘bragging in vain!'”

The villagers realized that Vishal had merely been showing off without reason. This story teaches us that mere bragging or showing off doesn’t make one great. Real value lies in one’s actions, not in their exaggerated words.

 

I hope this gives you a clear understanding of the proverb and how to use it correctly

FAQs:

“डींग हांकना” मुहावरे का अंग्रेजी में क्या अनुवाद होता है?

इस मुहावरे का अंग्रेजी में अनुवाद “to boast” या “to brag” होता है, जिसका अर्थ है अपनी बड़ाई करना।

क्या “डींग हांकना” मुहावरे का कोई आधुनिक संदर्भ है?

हाँ, आधुनिक संदर्भ में यह मुहावरा सोशल मीडिया पर अपनी उपलब्धियों की अतिरंजित प्रशंसा करने या अपने बारे में अत्यधिक बड़ाई करने की स्थितियों में प्रयोग होता है।

“डींग हांकना” मुहावरे से हमें क्या सीखने को मिलता है?

इस मुहावरे से हमें यह सीखने को मिलता है कि आत्मप्रशंसा या अतिरंजना से बचना चाहिए, और विनम्रता के साथ अपनी उपलब्धियों को स्वीकार करना चाहिए।

“डींग हांकना” मुहावरे का समाज पर क्या प्रभाव पड़ता है?

यह मुहावरा समाज में यह संदेश देता है कि व्यक्ति को अपनी सफलताओं पर अत्यधिक गर्व करने की बजाय उन्हें विनम्रता से स्वीकार करना चाहिए, ताकि अहंकार और आत्ममुग्धता से बचा जा सके।

क्या “डींग हांकना” मुहावरे का कोई ऐतिहासिक महत्व है?

इस मुहावरे का कोई विशेष ऐतिहासिक महत्व तो नहीं है, लेकिन यह समाज में लंबे समय से प्रचलित है और व्यक्तिगत अहंकार और आत्मप्रशंसा के प्रति समाज के दृष्टिकोण को दर्शाता है।

हिंदी मुहावरों की पूरी लिस्ट एक साथ देखने के लिए यहाँ क्लिक करें

टिप्पणी करे

आपका ईमेल पता प्रकाशित नहीं किया जाएगा. आवश्यक फ़ील्ड चिह्नित हैं *

Budhimaan Team

Budhimaan Team

हर एक लेख बुधिमान की अनुभवी और समर्पित टीम द्वारा सोख समझकर और विस्तार से लिखा और समीक्षित किया जाता है। हमारी टीम में शिक्षा के क्षेत्र में विशेषज्ञ और अनुभवी शिक्षक शामिल हैं, जिन्होंने विद्यार्थियों को शिक्षा देने में वर्षों का समय बिताया है। हम सुनिश्चित करते हैं कि आपको हमेशा सटीक, विश्वसनीय और उपयोगी जानकारी मिले।

संबंधित पोस्ट

"गुरु और शिष्य की अद्भुत कहानी", "गुरु गुड़ से चेला शक्कर की यात्रा", "Budhimaan.com पर गुरु-शिष्य की प्रेरणादायक कहानी", "हिन्दी मुहावरे का विश्लेषण और अर्थ"
Hindi Muhavare

गुरु गुड़ ही रहा, चेला शक्कर हो गया अर्थ, प्रयोग (Guru gud hi raha, chela shakkar ho gya)

परिचय: “गुरु गुड़ ही रहा, चेला शक्कर हो गया” यह हिन्दी मुहावरा शिक्षा और गुरु-शिष्य के संबंधों की गहराई को दर्शाता है। यह बताता है

Read More »
"गुड़ और मक्खियों का चित्रण", "सफलता के प्रतीक के रूप में गुड़", "Budhimaan.com पर मुहावरे का सार", "ईर्ष्या को दर्शाती तस्वीर"
Hindi Muhavare

गुड़ होगा तो मक्खियाँ भी आएँगी अर्थ, प्रयोग (Gud hoga to makkhiyan bhi aayengi)

परिचय: “गुड़ होगा तो मक्खियाँ भी आएँगी” यह हिन्दी मुहावरा जीवन के एक महत्वपूर्ण सत्य को उजागर करता है। यह व्यक्त करता है कि जहाँ

Read More »
"गुरु से कपट मित्र से चोरी मुहावरे का चित्रण", "नैतिकता और चरित्र की शुद्धता की कहानी", "Budhimaan.com पर नैतिकता की महत्वता", "हिन्दी साहित्य में नैतिक शिक्षा"
Hindi Muhavare

गुरु से कपट मित्र से चोरी या हो निर्धन या हो कोढ़ी अर्थ, प्रयोग (Guru se kapat mitra se chori ya ho nirdhan ya ho kodhi)

परिचय: “गुरु से कपट, मित्र से चोरी, या हो निर्धन, या हो कोढ़ी” यह हिन्दी मुहावरा नैतिकता और चरित्र की शुद्धता पर जोर देता है।

Read More »
"गुड़ न दे तो गुड़ की-सी बात तो करे मुहावरे का चित्रण", "मानवीय संवेदनशीलता को दर्शाती छवि", "Budhimaan.com पर सहयोग की भावना", "हिन्दी मुहावरे का विश्लेषण"
Hindi Muhavare

गुड़ न दे तो गुड़ की-सी बात तो करे अर्थ, प्रयोग (Gud na de to gud ki-si baat to kare)

परिचय: “गुड़ न दे तो गुड़ की-सी बात तो करे” यह हिन्दी मुहावरा उस स्थिति को व्यक्त करता है जब कोई व्यक्ति यदि किसी चीज़

Read More »
"गुड़ खाय गुलगुले से परहेज मुहावरे का चित्रण", "हिन्दी विरोधाभासी व्यवहार इमेज", "Budhimaan.com पर मुहावरे की समझ", "जीवन से सीखने के लिए मुहावरे का उपयोग"
Hindi Muhavare

गुड़ खाय गुलगुले से परहेज अर्थ, प्रयोग (Gud khaye gulgule se parhej)

परिचय: “गुड़ खाय गुलगुले से परहेज” यह हिन्दी मुहावरा उन परिस्थितियों का वर्णन करता है जहां व्यक्ति एक विशेष प्रकार की चीज़ का सेवन करता

Read More »
"खूब मिलाई जोड़ी इडियम का चित्रण", "हिन्दी मुहावरे एक अंधा एक कोढ़ी का अर्थ", "जीवन की शिक्षा देते मुहावरे", "Budhimaan.com पर प्रकाशित मुहावरे की व्याख्या"
Hindi Muhavare

खूब मिलाई जोड़ी, एक अंधा एक कोढ़ी अर्थ, प्रयोग (Khoob milai jodi, Ek andha ek kodhi)

खूब मिलाई जोड़ी, एक अंधा एक कोढ़ी, यह एक प्रसिद्ध हिन्दी मुहावरा है जिसका प्रयोग अक्सर उन परिस्थितियों में किया जाता है जहां दो व्यक्ति

Read More »

आजमाएं अपना ज्ञान!​

बुद्धिमान की इंटरैक्टिव क्विज़ श्रृंखला, शैक्षिक विशेषज्ञों के सहयोग से बनाई गई, आपको भारत के इतिहास और संस्कृति के महत्वपूर्ण पहलुओं पर अपने ज्ञान को जांचने का अवसर देती है। पता लगाएं कि आप भारत की विविधता और समृद्धि को कितना समझते हैं।