अर्थ: ‘दिन में तारे दिखाई देना’ इस मुहावरे का अर्थ है असंभव बातें कहना या किसी को भ्रांति में डालना। जैसे कि हम सभी जानते हैं कि दिन में तारे नहीं दिखते, इसलिए इसे किसी अवास्तविक बात को दर्शाने के लिए कहा जाता है।
प्रयोग: जब कोई व्यक्ति अधिक आशावादी या अत्यधिक सकारात्मक दृष्टिकोण रखता है, जिससे वह असंभव बातों को संभव मानता है, तो इस मुहावरे का प्रयोग किया जा सकता है।
उदाहरण: राज ने सुनील से कहा, “मैं अगले महीने अमेरिका जा रहा हूँ।” सुनील ने हंसते हुए कहा, “तुम मुझे दिन में तारे दिखा रहे हो। तुम्हारे पास तो पासपोर्ट भी नहीं है!”
विशेष टिप्पणी: यह मुहावरा हमें यह सिखाता है कि हमें हमेशा वास्तविकता को स्वीकार करना चाहिए और अवास्तविक आशाओं में नहीं फंसना चाहिए। यह भी दर्शाता है कि कैसे लोग कभी-कभी अपनी बातों को मजबूती देने के लिए अत्यधिक सकारात्मकता या अधिक आशावादी दृष्टिकोण अपना लेते हैं।
दिन में तारे दिखाई देना मुहावरा पर कहानी:
गाँव में रामु और श्यामु दो दोस्त थे। रामु हमेशा अधिक आशावादी रहता था और अक्सर अधिक बड़ी-बड़ी बातें करता था।
एक दिन रामु ने श्यामु से कहा, “मैंने सुना है कि पहाड़ी के उस पार एक सोने का कुआँ है, जहाँ से मैं सोना निकालकर अमीर बन जाऊंगा।” श्यामु ने मुस्कराते हुए कहा, “तुम मुझे दिन में तारे दिखा रहे हो। हम तो जानते हैं कि वहाँ पानी का कुआँ है, सोने का नहीं।”
रामु ने अपनी बातों पर यकीन किया और पहाड़ी के उस पार जाने का निर्णय लिया। जब वह वहाँ पहुँचा, तो उसे सिर्फ एक साधारण कुआँ ही दिखाई दिया, जिसमें सोना नहीं था।
जब वह अपने गाँव वापस आया, तो श्यामु ने कहा, “मैंने तुम्हें पहले ही कहा था कि तुम मुझे दिन में तारे दिखा रहे हो।”
इस कहानी से हमें यह सिखने को मिलता है कि हमें हमेशा वास्तविकता को स्वीकार करना चाहिए और अवास्तविक आशाओं में नहीं फंसना चाहिए।
शायरी:
दिन में तारे दिखलाए वो दोस्त मेरा, अद्वितीय उसकी बातों का जादू फेरा।
वास्तविकता से दूर, उसकी दुनिया खोई, फिर भी मुस्कराता वह, जब भी आँखें होई।
आशा है कि आपको इस मुहावरे की समझ आ गई होगी और आप इसका सही प्रयोग कर पाएंगे।
Hindi to English Translation of दिन में तारे दिखाई देना – Din mein Taare Dikhai Dena Proverb:
Meaning: The phrase “Din mein Taare Dikhai Dena” means to speak of impossible things or to deceive someone. As we all know, stars aren’t visible during the day, so this phrase is used to indicate something that’s unrealistic.
Usage: When someone is overly optimistic or has an excessively positive perspective, to the extent that they consider impossible things as possible, this proverb can be used.
Example: Raj told Sunil, “I’m going to America next month.” Sunil laughed and replied, “Din mein Taare Dikhai Dena. You don’t even have a passport!”
Special Note: This proverb teaches us that we should always accept reality and not get trapped in unrealistic hopes. It also illustrates how sometimes people adopt an overly positive or optimistic viewpoint to strengthen their claims or arguments.
I hope this gives you a clear understanding of the proverb and how to use it correctly.
हिंदी मुहावरों की पूरी लिस्ट एक साथ देखने के लिए यहाँ क्लिक करें