Budhimaan

Home » Hindi Muhavare » दाँतों में तिनका दबाना अर्थ, प्रयोग (Daanton mein tinka dabana)

दाँतों में तिनका दबाना अर्थ, प्रयोग (Daanton mein tinka dabana)

“दाँतों में तिनका दबाना” एक प्रचलित हिंदी मुहावरा है जिसका अर्थ होता है किसी की दया या कृपा की याचना करना। इस मुहावरे का प्रयोग अक्सर उन परिस्थितियों में किया जाता है जहां कोई व्यक्ति दुर्बल स्थिति में होता है और वह अपने से अधिक शक्तिशाली व्यक्ति से दया की आशा रखता है।

परिचय: “दाँतों में तिनका दबाना” मुहावरा भारतीय संस्कृति की गहराई और सूक्ष्म भावनाओं को व्यक्त करता है। इस मुहावरे की उत्पत्ति शायद प्राचीन काल से हुई होगी, जब लोग अपनी भावनाओं को रूपकों के माध्यम से व्यक्त करते थे।

अर्थ: इस मुहावरे का शाब्दिक अर्थ है किसी के दाँतों में तिनका दबा होना, लेकिन इसका भावार्थ यह है कि कोई व्यक्ति बहुत ही विनम्रता और दीनता से किसी से कुछ माँग रहा है या किसी की दया की याचना कर रहा है।

प्रयोग: इस मुहावरे का प्रयोग आमतौर पर उन परिस्थितियों में किया जाता है जहाँ कोई व्यक्ति अपने से शक्तिशाली या प्रभावशाली व्यक्ति के सामने सहायता या दया की मांग कर रहा हो। यह अक्सर विनम्रता और आत्म-समर्पण की भावना को दर्शाता है।

उदाहरण:

मान लीजिए, एक किसान जिसकी फसल बर्बाद हो गई हो और वह बैंक मैनेजर के सामने अपने कर्ज की मोहलत के लिए विनती कर रहा है, तो कहा जा सकता है कि “किसान ने बैंक मैनेजर के सामने दाँतों में तिनका दबा लिया।” इसका मतलब है कि किसान ने अपनी मजबूरी और दुर्दशा को समझाते हुए विनम्रता से अनुनय-विनय की।

निष्कर्ष: “दाँतों में तिनका दबाना” जैसे मुहावरे हमारी भाषा की समृद्धि और भावनाओं की गहराई को दर्शाते हैं। यह मुहावरा न केवल विनम्रता और नम्रता का प्रतीक है, बल्कि यह यह भी दर्शाता है कि कैसे मानव स्वभाव में सहानुभूति और दयालुता की भावनाएं मौजूद होती हैं। इसलिए, यह मुहावरा न सिर्फ भाषाई दृष्टि से, बल्कि मानवीय संवेदनाओं के आयाम से भी महत्वपूर्ण है।

Hindi Muhavare Quiz

दाँतों में तिनका दबाना मुहावरा पर कहानी:

एक छोटे से गाँव में प्रेमचंद्र नाम का एक किसान रहता था। प्रेमचंद्र के पास एक छोटी सी जमीन थी जिस पर वह अपनी मेहनत से फसल उगाता था। एक वर्ष, अचानक आई बाढ़ के कारण प्रेमचंद्र की सारी फसल बर्बाद हो गई। वह बहुत परेशान हुआ क्योंकि फसल की बिक्री से ही उसे अपना और अपने परिवार का गुजारा चलाना था। उस पर कर्ज भी था जो उसने फसल के लिए लिया था।

प्रेमचंद्र ने सोचा कि वह बैंक मैनेजर से मिलकर अपनी स्थिति बताएगा और कुछ समय के लिए कर्ज की मोहलत मांगेगा। अगले दिन, प्रेमचंद्र बैंक पहुंचा। वहाँ जाकर उसने देखा कि मैनेजर बहुत सख्त और गंभीर व्यक्ति थे। प्रेमचंद्र ने हिम्मत जुटाई और विनम्रता से अपनी बात रखी। उसने बताया कि कैसे बाढ़ ने उसकी फसल को नष्ट कर दिया और अब उसके पास कर्ज चुकाने के लिए कुछ भी नहीं बचा।

मैनेजर ने प्रेमचंद्र की बात सुनी और उसकी स्तिथि को समझा। प्रेमचंद्र की विनम्रता और ईमानदारी ने मैनेजर का दिल पिघला दिया। उन्होंने प्रेमचंद्र को कुछ महीनों के लिए कर्ज की मोहलत दे दी और आश्वासन दिया कि वे उसकी मदद के लिए और भी विकल्प तलाश करेंगे।

प्रेमचंद्र ने राहत की सांस ली और मैनेजर का शुक्रिया अदा किया। वह घर लौटते समय सोच रहा था कि कैसे उसकी विनम्रता और सच्चाई ने उसे इस कठिन समय में मदद दिलाई। गाँव वालों ने जब यह कहानी सुनी, तो उन्होंने कहा, “प्रेमचंद्र ने सच में दाँतों में तिनका दबाया और उसकी नम्रता ने उसे संकट से उबारा।”

इस कहानी के माध्यम से हमें यह सीख मिलती है कि विनम्रता और सच्चाई की शक्ति अक्सर बड़ी से बड़ी मुश्किलों को भी हल कर सकती है। “दाँतों में तिनका दबाना” मुहावरा यही भावना प्रकट करता है।

शायरी:

दाँतों में तिनका दबाया, निगाहों में सवाल रखा,

गरीबी में भी इज्जत का, वो पहरेदार सवाल रखा।

मुश्किलों का सागर था, पर हौसलों की नाव थी,

जिंदगी ने जब भी धक्का दिया, मैंने मुस्कुराहट संभाल रखी।

वो आँधियों से कहता रहा, तू मेरा क्या बिगाड़ेगी,

मेरे हौसले की चिंगारी, तूफानों में भी बरकरार रखी।

दुनिया के दरबार में, जब भी इंसाफ मांगा मैंने,

दाँतों में तिनका दबाकर, अपनी दास्ताँ बयान की।

खुदा से ज्यादा भरोसा, अपने इरादों पे रखा,

क्योंकि जिन्दगी की राहों में, मैंने हर कदम पर इम्तिहान रखा।

 

दाँतों में तिनका दबाना शायरी

आशा है कि आपको इस मुहावरे की समझ आ गई होगी और आप इसका सही प्रयोग कर पाएंगे।

Hindi to English Translation of दाँतों में तिनका दबाना – Daanton mein tinka dabana Idiom:

“दाँतों में तिनका दबाना” is a prevalent Hindi idiom which means to seek someone’s mercy or grace. This idiom is often used in situations where a person is in a vulnerable state and is hoping for mercy from someone more powerful than themselves.

Introduction: The idiom “दाँतों में तिनका दबाना” reflects the depth and subtlety of Indian culture. Its origin likely dates back to ancient times, when people expressed their emotions through metaphors.

Meaning: The literal meaning of this idiom is to have a straw stuck in one’s teeth, but its figurative meaning implies that a person is humbly or meekly asking for something or pleading for someone’s mercy.

Usage: This idiom is commonly used in situations where a person is requesting help or mercy from someone more powerful or influential. It often represents a sense of humility and self-surrender.

Example:

For instance, if a farmer whose crops have been destroyed is pleading with a bank manager for an extension on his loan, it can be said, “The farmer held a straw in his teeth in front of the bank manager.” This means that the farmer humbly explained his predicament and pleaded earnestly.

Conclusion: Idioms like “दाँतों में तिनका दबाना” showcase the richness of our language and the depth of emotions. This idiom is not only a symbol of humility and meekness but also reflects how empathy and kindness are inherent in human nature. Therefore, this idiom is significant not just linguistically, but also in the dimension of human emotions.

Story of ‌‌Daanton mein tinka dabana Idiom in English:

In a small village, there lived a farmer named Premchandra. Premchandra owned a small piece of land where he diligently cultivated crops. One year, a sudden flood destroyed all of Premchandra’s crops. He became very distressed as the sale of these crops was his only means of supporting himself and his family. He was also burdened with debt, which he had taken for his crops.

Premchandra thought of meeting the bank manager to explain his situation and request a postponement of his loan repayment. The next day, he went to the bank. There, he found the manager to be a very stern and serious person. Gathering his courage, Premchandra humbly presented his case. He explained how the flood had ruined his crops and that he had nothing left to repay his debt.

The manager listened to Premchandra’s story and understood his plight. Premchandra’s humility and honesty melted the manager’s heart. He granted Premchandra a few months’ reprieve on his loan and assured him that he would look for more ways to help.

Premchandra breathed a sigh of relief and thanked the manager. On his way home, he reflected on how his humility and truthfulness had helped him during this difficult time. When the villagers heard this story, they said, “Premchandra truly held a straw in his teeth, and his humility saved him from crisis.”

This story teaches us that the power of humility and honesty can often solve even the greatest of difficulties. The idiom “दाँतों में तिनका दबाना” expresses this sentiment.

 

I hope this gives you a clear understanding of the proverb and how to use it correctly

FAQs:

क्या “दाँतों में तिनका दबाना” मुहावरे का इस्तेमाल केवल नकारात्मक कार्यों के लिए होता है?

नहीं, “दाँतों में तिनका दबाना” मुहावरे का इस्तेमाल नकारात्मक कार्यों के अलावा उन परिस्थितियों में भी हो सकता है जहां गोपनीयता और सावधानी आवश्यक हो, जैसे कि किसी आश्चर्य की योजना बनाना।

“दाँतों में तिनका दबाना” मुहावरे की उत्पत्ति कैसे हुई?

इस मुहावरे की उत्पत्ति के विशेष विवरण उपलब्ध नहीं हैं, लेकिन यह संभवतः उस परंपरा से आया है जहां लोग किसी गुप्त कार्य को करते समय अपने मुँह में कुछ दबाकर रखते थे ताकि उनकी आवाज़ या साँस की आवाज़ बाहर न जाए।

“दाँतों में तिनका दबाना” और “चुपके से काम करना” में क्या अंतर है?

“दाँतों में तिनका दबाना” मुहावरे में गोपनीयता और सावधानी की एक विशेष डिग्री शामिल होती है, जबकि “चुपके से काम करना” आमतौर पर किसी भी प्रकार के गुप्त काम को दर्शाता है जिसे दूसरों की नज़रों से छिपाकर किया जाता है।

क्या “दाँतों में तिनका दबाना” मुहावरे का इस्तेमाल आधुनिक हिंदी में होता है?

हाँ, यह मुहावरा आधुनिक हिंदी में भी प्रचलित है और बोलचाल की भाषा सहित विभिन्न संदर्भों में इस्तेमाल किया जाता है।

“दाँतों में तिनका दबाना” मुहावरे का इस्तेमाल व्यक्ति के चरित्र पर क्या प्रभाव डालता है?

इस मुहावरे का इस्तेमाल व्यक्ति के चरित्र के बारे में यह दर्शाता है कि वह व्यक्ति अपने कामों को बहुत सावधानी और गोपनीयता के साथ करता है, जिससे उसके इरादों की सूझबूझ और चतुराई का पता चलता है।

हिंदी मुहावरों की पूरी लिस्ट एक साथ देखने के लिए यहाँ क्लिक करें

टिप्पणी करे

आपका ईमेल पता प्रकाशित नहीं किया जाएगा. आवश्यक फ़ील्ड चिह्नित हैं *

Budhimaan Team

Budhimaan Team

हर एक लेख बुधिमान की अनुभवी और समर्पित टीम द्वारा सोख समझकर और विस्तार से लिखा और समीक्षित किया जाता है। हमारी टीम में शिक्षा के क्षेत्र में विशेषज्ञ और अनुभवी शिक्षक शामिल हैं, जिन्होंने विद्यार्थियों को शिक्षा देने में वर्षों का समय बिताया है। हम सुनिश्चित करते हैं कि आपको हमेशा सटीक, विश्वसनीय और उपयोगी जानकारी मिले।

संबंधित पोस्ट

"गुरु और शिष्य की अद्भुत कहानी", "गुरु गुड़ से चेला शक्कर की यात्रा", "Budhimaan.com पर गुरु-शिष्य की प्रेरणादायक कहानी", "हिन्दी मुहावरे का विश्लेषण और अर्थ"
Hindi Muhavare

गुरु गुड़ ही रहा, चेला शक्कर हो गया अर्थ, प्रयोग (Guru gud hi raha, chela shakkar ho gya)

परिचय: “गुरु गुड़ ही रहा, चेला शक्कर हो गया” यह हिन्दी मुहावरा शिक्षा और गुरु-शिष्य के संबंधों की गहराई को दर्शाता है। यह बताता है

Read More »
"गुड़ और मक्खियों का चित्रण", "सफलता के प्रतीक के रूप में गुड़", "Budhimaan.com पर मुहावरे का सार", "ईर्ष्या को दर्शाती तस्वीर"
Hindi Muhavare

गुड़ होगा तो मक्खियाँ भी आएँगी अर्थ, प्रयोग (Gud hoga to makkhiyan bhi aayengi)

परिचय: “गुड़ होगा तो मक्खियाँ भी आएँगी” यह हिन्दी मुहावरा जीवन के एक महत्वपूर्ण सत्य को उजागर करता है। यह व्यक्त करता है कि जहाँ

Read More »
"गुरु से कपट मित्र से चोरी मुहावरे का चित्रण", "नैतिकता और चरित्र की शुद्धता की कहानी", "Budhimaan.com पर नैतिकता की महत्वता", "हिन्दी साहित्य में नैतिक शिक्षा"
Hindi Muhavare

गुरु से कपट मित्र से चोरी या हो निर्धन या हो कोढ़ी अर्थ, प्रयोग (Guru se kapat mitra se chori ya ho nirdhan ya ho kodhi)

परिचय: “गुरु से कपट, मित्र से चोरी, या हो निर्धन, या हो कोढ़ी” यह हिन्दी मुहावरा नैतिकता और चरित्र की शुद्धता पर जोर देता है।

Read More »
"गुड़ न दे तो गुड़ की-सी बात तो करे मुहावरे का चित्रण", "मानवीय संवेदनशीलता को दर्शाती छवि", "Budhimaan.com पर सहयोग की भावना", "हिन्दी मुहावरे का विश्लेषण"
Hindi Muhavare

गुड़ न दे तो गुड़ की-सी बात तो करे अर्थ, प्रयोग (Gud na de to gud ki-si baat to kare)

परिचय: “गुड़ न दे तो गुड़ की-सी बात तो करे” यह हिन्दी मुहावरा उस स्थिति को व्यक्त करता है जब कोई व्यक्ति यदि किसी चीज़

Read More »
"गुड़ खाय गुलगुले से परहेज मुहावरे का चित्रण", "हिन्दी विरोधाभासी व्यवहार इमेज", "Budhimaan.com पर मुहावरे की समझ", "जीवन से सीखने के लिए मुहावरे का उपयोग"
Hindi Muhavare

गुड़ खाय गुलगुले से परहेज अर्थ, प्रयोग (Gud khaye gulgule se parhej)

परिचय: “गुड़ खाय गुलगुले से परहेज” यह हिन्दी मुहावरा उन परिस्थितियों का वर्णन करता है जहां व्यक्ति एक विशेष प्रकार की चीज़ का सेवन करता

Read More »
"खूब मिलाई जोड़ी इडियम का चित्रण", "हिन्दी मुहावरे एक अंधा एक कोढ़ी का अर्थ", "जीवन की शिक्षा देते मुहावरे", "Budhimaan.com पर प्रकाशित मुहावरे की व्याख्या"
Hindi Muhavare

खूब मिलाई जोड़ी, एक अंधा एक कोढ़ी अर्थ, प्रयोग (Khoob milai jodi, Ek andha ek kodhi)

खूब मिलाई जोड़ी, एक अंधा एक कोढ़ी, यह एक प्रसिद्ध हिन्दी मुहावरा है जिसका प्रयोग अक्सर उन परिस्थितियों में किया जाता है जहां दो व्यक्ति

Read More »

आजमाएं अपना ज्ञान!​

बुद्धिमान की इंटरैक्टिव क्विज़ श्रृंखला, शैक्षिक विशेषज्ञों के सहयोग से बनाई गई, आपको भारत के इतिहास और संस्कृति के महत्वपूर्ण पहलुओं पर अपने ज्ञान को जांचने का अवसर देती है। पता लगाएं कि आप भारत की विविधता और समृद्धि को कितना समझते हैं।