Budhimaan

आंखे लाल करना अर्थ, प्रयोग(Aankhein Laal Karna)

परिचय: हिंदी भाषा अपने मुहावरों और लोकोक्तियों के लिए जानी जाती है, और “आंखें लाल करना” इनमें से एक है। यह मुहावरा भावनाओं और अभिव्यक्ति के सूक्ष्म नुक्तों को संप्रेषित करने में सहायक होता है।

अर्थ: “आंखें लाल करना” का शाब्दिक अर्थ होता है किसी की आंखें लाल हो जाना। हालांकि, इसका प्रतीकात्मक अर्थ है गुस्सा या क्रोध में होना। यह मुहावरा तब इस्तेमाल किया जाता है जब कोई व्यक्ति बहुत अधिक क्रोधित होता है या उसका गुस्सा साफ दिखाई देता है।

प्रयोग: इस मुहावरे का उपयोग उन परिस्थितियों में किया जाता है जब किसी को अपने क्रोध का प्रदर्शन करना होता है। यह आमतौर पर उस समय इस्तेमाल होता है जब किसी को गुस्सा या असंतोष दिखाना हो।

उदाहरण:

-> जब विशाल ने सुना कि उसके दोस्त ने उसके बारे में बुराई की है, तो उसकी आँखें लाल हो गयी।

-> मालिक ने जब देखा कि काम में लापरवाही हो रही है, तो उसने कर्मचारियों पर आंखें लाल कीं।

निष्कर्ष: “आंखें लाल करना” मुहावरा भावनाओं को व्यक्त करने का एक प्रभावी तरीका है, खासकर जब बात गुस्से या क्रोध की आती है। यह हमारी भाषा को और अधिक जीवंत और अभिव्यक्तिपूर्ण बनाता है। हिंदी के इन मुहावरों का उपयोग हमारी भाषा की समृद्धि और गहराई को दर्शाता है।

Hindi Muhavare Quiz

आंखें लाल करना मुहावरा पर कहानी:

एक छोटे से गाँव में सुरेंद्र नाम का एक युवक रहता था। सुरेंद्र एक सज्जन और मेहनती व्यक्ति था। उसकी एक खासियत थी कि वह कभी गुस्सा नहीं होता था। गाँव के लोग उसके इस स्वभाव की बहुत प्रशंसा करते थे।

एक दिन, गाँव के कुछ शरारती लड़कों ने सुरेंद्र के खेत को नुकसान पहुंचाया। जब सुरेंद्र ने यह देखा, तो वह बहुत दुखी हुआ, लेकिन उसने अपना आपा नहीं खोया। उसने लड़कों को प्यार से समझाया और उन्हें माफ कर दिया।

कुछ दिनों बाद, वही लड़के फिर से आए और इस बार उन्होंने सुरेंद्र के घर के बाहर लगे पेड़ों को काट दिया। यह देखकर सुरेंद्र का धैर्य टूट गया। उसकी आंखें लाल हो गईं, और वह गुस्से में लड़कों की ओर बढ़ा।

लड़के सुरेंद्र को इस रूप में देखकर घबरा गए। उन्होंने पहली बार सुरेंद्र को इतने क्रोध में देखा था। सुरेंद्र ने उन्हें सख्ती से समझाया और उन्हें गलतियों का अहसास कराया।

इस घटना के बाद, लड़के ने अपनी गलतियों का अहसास किया और गाँव में शांति और सद्भावना बनी रही। सुरेंद्र के इस व्यवहार ने सभी को सिखाया कि कभी-कभी गुस्सा दिखाना भी जरूरी होता है। उस दिन के बाद से, “आंखें लाल करना” मुहावरे का अर्थ सभी ने समझ लिया।

और इस तरह, सुरेंद्र की आंखें लाल करने की कहानी ने गाँव में एक नई सीख दी।

शायरी:

आंखें लाल करके जो हमने गुस्सा दिखाया,
उस गुस्से में भी इक प्यार का अंदाज छिपाया।

दिल में तूफानों का सैलाब था, लेकिन लब पर मुस्कान,
जैसे हर लहर में छिपी हो जिंदगी की एक अनजान पहचान।

आंखों की लाली ने जब भी कहानी कही,
हर लफ्ज़ में इश्क़, हर बयान में ज़िन्दगी बही।

कहते हैं गुस्सा जताना भी जरूरी होता है कभी-कभी,
पर दिल की दीवारों पर, प्यार का रंग चढ़ता है तभी।

आंखों में लाली, दिल में प्यार की बातें,
जिंदगी के इस सफर में, ऐसे ही चलती रहती हैं मुलाकातें।

रंगों की इस दुनिया में, लाल भी एक अफसाना है,
गुस्से की इस आड़ में, कहीं दिल का जज्बा तो नहीं छुपा हुआ?

 

आंखें लाल करना शायरी

आशा है कि आपको इस मुहावरे की समझ आ गई होगी और आप इसका सही प्रयोग कर पाएंगे।

Hindi to English Translation of आंखें लाल करना – Aankhein Laal Karna Idiom:

Introduction: The Hindi language is known for its idioms and proverbs, and “आंखें लाल करना” (Aankhein Laal Karna) is one of them. This idiom is helpful in conveying the subtle nuances of emotions and expressions.

Meaning: The literal meaning of “आंखें लाल करना” is to have red eyes. However, its figurative meaning is to be angry or enraged. This idiom is used when a person is very angry or when their anger is clearly visible.

Usage: This idiom is used in situations where someone needs to show their anger. It is commonly used when someone needs to display anger or dissatisfaction.

Usage:

-> When Vishal heard that his friend had spoken ill of him, his eyes turned red with anger.

-> When the boss saw that there was negligence in work, he glared at the employees with red eyes.

Conclusion: The idiom “आंखें लाल करना” is an effective way to express emotions, especially when it comes to anger or rage. It adds more liveliness and expressiveness to our language. The use of such Hindi idioms reflects the richness and depth of our language.

Story of ‌‌Aankhein Laal Karna Idiom in English:

In a small village lived a young man named Surendra. Surendra was a gentleman and a hardworking person. He had a unique characteristic – he never got angry. The villagers greatly admired this trait of his.

One day, some mischievous boys from the village damaged Surendra’s field. When Surendra saw this, he was deeply saddened but did not lose his temper. He lovingly explained to the boys and forgave them.

A few days later, the same boys returned and this time they cut down the trees outside Surendra’s house. Seeing this, Surendra’s patience broke. His eyes turned red with anger, and he approached the boys in rage.

The boys were frightened to see Surendra in this state. It was the first time they had seen him so enraged. Surendra sternly explained to them and made them realize their mistakes.

After this incident, the boys understood their faults, and peace and harmony prevailed in the village. Surendra’s behavior taught everyone that sometimes it is necessary to show anger. From that day onwards, everyone understood the meaning of the idiom “आंखें लाल करना” (eyes turning red).

And thus, the story of Surendra’s “red eyes” taught a new lesson in the village.

 

I hope this gives you a clear understanding of the proverb and how to use it correctly

FAQs:

क्या इस मुहावरे का उपयोग व्यावसायिक संदर्भों में हो सकता है?

हाँ, इसे व्यावसायिक संदर्भों में भी उपयोग किया जा सकता है जब किसी को बहुत अधिक गुस्सा करने की स्थिति में होते हैं।

यह मुहावरा किस प्रकार के भावनाओं को व्यक्त करता है?

यह मुहावरा अधिकतर किसी की क्रोधाग्नि और रोष की अवस्था को व्यक्त करने के लिए प्रयुक्त होता है।

आंखें लाल करना का मतलब क्या है?

आंखें लाल करना” का मतलब है किसी को बहुत ही ज्यादा गुस्सा करना या रोषित होना।

आंखें लाल करना और किसी के साथ वार्ता करना में क्या अंतर है?

आंखें लाल करना का अर्थ है गुस्सा करना, जबकि किसी के साथ वार्ता करना सिर्फ बातचीत का मतलब होता है।

क्या यह मुहावरा साहित्य में भी प्रयुक्त होता है?

हाँ, यह साहित्य में भी अक्सर प्रयुक्त होता है ताकि लेखक अपने पाठकों को किसी के क्रोध या रोष की भावना को समझा सके।

हिंदी मुहावरों की पूरी लिस्ट एक साथ देखने के लिए यहाँ क्लिक करें

टिप्पणी करे

आपका ईमेल पता प्रकाशित नहीं किया जाएगा. आवश्यक फ़ील्ड चिह्नित हैं *

Budhimaan Team

Budhimaan Team

हर एक लेख बुधिमान की अनुभवी और समर्पित टीम द्वारा सोख समझकर और विस्तार से लिखा और समीक्षित किया जाता है। हमारी टीम में शिक्षा के क्षेत्र में विशेषज्ञ और अनुभवी शिक्षक शामिल हैं, जिन्होंने विद्यार्थियों को शिक्षा देने में वर्षों का समय बिताया है। हम सुनिश्चित करते हैं कि आपको हमेशा सटीक, विश्वसनीय और उपयोगी जानकारी मिले।

संबंधित पोस्ट

"खुदा गंजे को नाखून न दे - मुहावरे का चित्रण", "जीवन में संसाधनों का उचित उपयोग दर्शाती छवि", "Budhimaan.com पर आवश्यकताओं की महत्वपूर्णता पर प्रकाश", "अनुचित आवंटन की विडंबना को उजागर करती तस्वीर", "समझदारी और व्यावहारिकता की सीख देता बुद्धिमानी छवि"
Uncategorized

खुदा गंजे को नाखून न दे अर्थ, प्रयोग (Khuda ganje ko nakhun na de)

परिचय: “खुदा गंजे को नाखून न दे” एक प्रसिद्ध हिंदी मुहावरा है, जो व्यंग्यात्मक ढंग से उस स्थिति का वर्णन करता है जब किसी व्यक्ति

Read More »
"खाल ओढ़ाए सिंह की मुहावरे का चित्रण", "असली पहचान और दिखावे के बीच का अंतर", "वास्तविकता बनाम आवरण का चित्र", "सिंह की खाल में छिपा स्यार का इलस्ट्रेशन", "Budhimaan.com पर जीवन की वास्तविकता का पाठ"
Hindi Muhavare

खाल ओढ़ाए सिंह की, स्यार सिंह नहीं होय अर्थ, प्रयोग (Khal odhaye singh ki, Siyar singh nahi hoye)

परिचय: “खाल ओढ़ाए सिंह की, स्यार सिंह नहीं होय” एक लोकप्रिय हिंदी मुहावरा है जो यह बताता है कि केवल बाहरी दिखावे से किसी की

Read More »
जीवन-उतार-चढ़ाव-चित्रण, घी-चना-जीवन-मुहावरा-इमेज, जीवन-संघर्ष-और-सफलता-कला, हिंदी-मुहावरा-विवेचना, Budhimaan.com-जीवन-शैली-सुझाव
Hindi Muhavare

कभी घी घना, कभी मुट्ठी भर चना, कभी वो भी मना अर्थ, प्रयोग (Kabhi ghee ghana, Kabhi mutthi bhar chana, Kabhi wo bhi manaa)

परिचय: “कभी घी घना, कभी मुट्ठी भर चना, कभी वो भी मना” एक प्रचलित हिंदी मुहावरा है जो जीवन में उतार-चढ़ाव और समय की अनिश्चितता

Read More »
"खाइए मनभाता पहनिए जगभाता मुहावरे का चित्रण", "गाँव की शादी में समाज के अनुरूप वेशभूषा में युवक", "सादगीपसंद खाने और समाजिक वस्त्रों में संतुलन", "Budhimaan.com पर जीवन शैली और संस्कृति"
Hindi Muhavare

खाइए मनभाता, पहनिए जगभाता अर्थ, प्रयोग (Khaiye manbhata, Pahniye jagbhata)

परिचय: “खाइए मनभाता, पहनिए जगभाता” यह एक प्रचलित हिंदी मुहावरा है जो जीवन में एक संतुलित दृष्टिकोण अपनाने की सलाह देता है। यह मुहावरा हमें

Read More »
"करनी न करतूत, लड़ने को मजबूत मुहावरे का चित्रण", "सकारात्मक कार्यों में ऊर्जा निवेश करते व्यक्ति की छवि", "Budhimaan.com पर सकारात्मक योगदान की प्रेरणा", "विवादों की बजाय कर्म पर ध्यान केंद्रित करता किसान"
Hindi Muhavare

करनी न करतूत, लड़ने को मजबूत अर्थ, प्रयोग (Karni na kartoot, Ladne ko majboot)

परिचय: “करनी न करतूत, लड़ने को मजबूत” एक हिंदी मुहावरा है जो उन व्यक्तियों के व्यवहार को उजागर करता है जो वास्तव में तो कुछ

Read More »

आजमाएं अपना ज्ञान!​

बुद्धिमान की इंटरैक्टिव क्विज़ श्रृंखला, शैक्षिक विशेषज्ञों के सहयोग से बनाई गई, आपको भारत के इतिहास और संस्कृति के महत्वपूर्ण पहलुओं पर अपने ज्ञान को जांचने का अवसर देती है। पता लगाएं कि आप भारत की विविधता और समृद्धि को कितना समझते हैं।